Çok Dillilerde Çeviribilinç: Farkındalık ve Stratejiler
Bu çalışma, çok dilli bireylerde çeviribilinç kavramını ele alarak, dilsel farkındalık ve çeviri stratejilerinin rolünü incelemektedir. Çeviribilinç, bireylerin bir dildeki anlamları diğer bir dile aktarırken farkında oldukları dilsel ve kültürel süreçleri kapsar. Araştırma, çok dillilik, çeviri tek...
Saved in:
| Main Authors: | Eyüp Zengin, Muhammed Talha Güleç |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | English |
| Published: |
Sakarya University
2025-06-01
|
| Series: | Skad |
| Subjects: | |
| Online Access: | https://dergipark.org.tr/tr/download/article-file/4754142 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
HEMŞİRELERİN ÇATIŞMA VE ŞİDDETE İLİŞKİN FARKINDALIK DÜZEYLERİNİN BELİRLENMESİ
by: Ebru Gözüyeşil, et al.
Published: (2018-04-01) -
Acquisition of –Ing in English by Multilingual Adult Speakers in Germany and the US
by: Gulumser Efeoglu
Published: (2024-08-01) -
Yazın Çevirisi Eğitimi Üzerine Düşünceler
by: Ahmet Cemal
Published: (1993-02-01) -
Çeviriyi Eleştirmeden Önce
by: Ülker İnce
Published: (1993-02-01) -
Yazın Çevirmeninin Dilsel Donanımı
by: Yurdanur Salman
Published: (1996-12-01)