Eco-translatology: A study on the English Translation of Gayo’s Narrative "The Legend of the Origin of Depik"
Eco-translatology, an emerging field focusing on ecological-themed texts and sustainable translation practices, was explored in the translation of the Gayo narrative--“The Legend of the Origin of Depik”-- The study investigated the strategies employed in the translation process through qualitative c...
Saved in:
Main Authors: | , , , , |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Arabic |
Published: |
UPT. Pengembangan Bahasa IAIN Zawiyah Cot Kala Langsa
2023-11-01
|
Series: | JL3T (Journal of Linguistics, Literature and Language Teaching) |
Subjects: | |
Online Access: | https://journal.iainlangsa.ac.id/index.php/jl3t/article/view/6112 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
_version_ | 1832595275740348416 |
---|---|
author | Susidamaiyanti Meisuri I Wy. Dirgeyasa Kartina Ramadhani Rafita Tioria Sianipar |
author_facet | Susidamaiyanti Meisuri I Wy. Dirgeyasa Kartina Ramadhani Rafita Tioria Sianipar |
author_sort | Susidamaiyanti |
collection | DOAJ |
description | Eco-translatology, an emerging field focusing on ecological-themed texts and sustainable translation practices, was explored in the translation of the Gayo narrative--“The Legend of the Origin of Depik”-- The study investigated the strategies employed in the translation process through qualitative content analysis. Interpretation is examined from linguistic, cultural, and communicative dimensions using Hu's (2001) three-dimensional adaptation and selection theory. The findings showed that strategies like “emptying,” “compensating,” and “leaning on” were used, however, the translation faced challenges in attaining accuracy, cultural connotations, and effective communication. Translators must prioritize these aspects to achieve a faithful rendition, aligning eco-translatology’s three-dimensional adaptation and selection theory. This research emphasizes the importance of environmental awareness in translation and highlights the need for further attention to ensure successful ecological and culturally sensitive translations.
|
format | Article |
id | doaj-art-ac52642953da44cb9305c2daa73b5808 |
institution | Kabale University |
issn | 2477-5444 2580-2348 |
language | Arabic |
publishDate | 2023-11-01 |
publisher | UPT. Pengembangan Bahasa IAIN Zawiyah Cot Kala Langsa |
record_format | Article |
series | JL3T (Journal of Linguistics, Literature and Language Teaching) |
spelling | doaj-art-ac52642953da44cb9305c2daa73b58082025-01-19T06:54:03ZaraUPT. Pengembangan Bahasa IAIN Zawiyah Cot Kala LangsaJL3T (Journal of Linguistics, Literature and Language Teaching)2477-54442580-23482023-11-019210.32505/jl3t.v9i2.6112Eco-translatology: A study on the English Translation of Gayo’s Narrative "The Legend of the Origin of Depik"Susidamaiyanti0Meisuri1I Wy. Dirgeyasa2Kartina Ramadhani3Rafita Tioria Sianipar4Department of English Applied Linguistics, Universitas Negeri Medan, North Sumatra, IndonesiaDepartment of English Applied Linguistics, Universitas Negeri Medan, North Sumatra, IndonesiaDepartment of English Applied Linguistics, Universitas Negeri Medan, North Sumatra, IndonesiaDepartment of Primary School Teacher Education, STKIP Pangeran Antasari, North Sumatra, IndonesiaDepartment of Christian Education, Institut Agama Kristen Negeri Tarutung, North Sumatra, IndonesiaEco-translatology, an emerging field focusing on ecological-themed texts and sustainable translation practices, was explored in the translation of the Gayo narrative--“The Legend of the Origin of Depik”-- The study investigated the strategies employed in the translation process through qualitative content analysis. Interpretation is examined from linguistic, cultural, and communicative dimensions using Hu's (2001) three-dimensional adaptation and selection theory. The findings showed that strategies like “emptying,” “compensating,” and “leaning on” were used, however, the translation faced challenges in attaining accuracy, cultural connotations, and effective communication. Translators must prioritize these aspects to achieve a faithful rendition, aligning eco-translatology’s three-dimensional adaptation and selection theory. This research emphasizes the importance of environmental awareness in translation and highlights the need for further attention to ensure successful ecological and culturally sensitive translations. https://journal.iainlangsa.ac.id/index.php/jl3t/article/view/6112Eco-translatologyNarrativeDepik |
spellingShingle | Susidamaiyanti Meisuri I Wy. Dirgeyasa Kartina Ramadhani Rafita Tioria Sianipar Eco-translatology: A study on the English Translation of Gayo’s Narrative "The Legend of the Origin of Depik" JL3T (Journal of Linguistics, Literature and Language Teaching) Eco-translatology Narrative Depik |
title | Eco-translatology: A study on the English Translation of Gayo’s Narrative "The Legend of the Origin of Depik" |
title_full | Eco-translatology: A study on the English Translation of Gayo’s Narrative "The Legend of the Origin of Depik" |
title_fullStr | Eco-translatology: A study on the English Translation of Gayo’s Narrative "The Legend of the Origin of Depik" |
title_full_unstemmed | Eco-translatology: A study on the English Translation of Gayo’s Narrative "The Legend of the Origin of Depik" |
title_short | Eco-translatology: A study on the English Translation of Gayo’s Narrative "The Legend of the Origin of Depik" |
title_sort | eco translatology a study on the english translation of gayo s narrative the legend of the origin of depik |
topic | Eco-translatology Narrative Depik |
url | https://journal.iainlangsa.ac.id/index.php/jl3t/article/view/6112 |
work_keys_str_mv | AT susidamaiyanti ecotranslatologyastudyontheenglishtranslationofgayosnarrativethelegendoftheoriginofdepik AT meisuri ecotranslatologyastudyontheenglishtranslationofgayosnarrativethelegendoftheoriginofdepik AT iwydirgeyasa ecotranslatologyastudyontheenglishtranslationofgayosnarrativethelegendoftheoriginofdepik AT kartinaramadhani ecotranslatologyastudyontheenglishtranslationofgayosnarrativethelegendoftheoriginofdepik AT rafitatioriasianipar ecotranslatologyastudyontheenglishtranslationofgayosnarrativethelegendoftheoriginofdepik |