Translation and cross-cultural adaptation of the Nepali version of Sexual Interest and Satisfaction Scale (SIS): a cross-sectional study
Abstract Background and objective Individuals with Spinal Cord Injury (SCI) rank regaining sexual function as their top priority. Sexual dissatisfaction often leads to low self-esteem, reduced intimacy, and relationship difficulties and hence forms an essential part of the rehabilitation process. In...
Saved in:
| Main Authors: | , , |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | English |
| Published: |
SpringerOpen
2024-11-01
|
| Series: | Journal of Patient-Reported Outcomes |
| Subjects: | |
| Online Access: | https://doi.org/10.1186/s41687-024-00816-7 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
| _version_ | 1850216087290904576 |
|---|---|
| author | Govinda Mani Nepal Sonu Maharjan Nima Sherpa |
| author_facet | Govinda Mani Nepal Sonu Maharjan Nima Sherpa |
| author_sort | Govinda Mani Nepal |
| collection | DOAJ |
| description | Abstract Background and objective Individuals with Spinal Cord Injury (SCI) rank regaining sexual function as their top priority. Sexual dissatisfaction often leads to low self-esteem, reduced intimacy, and relationship difficulties and hence forms an essential part of the rehabilitation process. In Nepal, where people generally hold fairly traditional views about sex and sexual health, a sexual outcome measure that is culturally sensitive is a must for addressing sexual problems. No study has yet been carried out to investigate the impact of SCI on sexual attitudes and satisfaction in Nepal. Therefore, this study aims to translate and cross-culturally adapt the Sexual Interest and Satisfaction Scale (SIS) in the Nepali language. Methods (1) Forward translation: Three translators translated the English version of SIS into Nepali. (2) Synthesis: The three translated versions were synthesized into a draft version. (3) Expert committee review: The expert committee meetings were held to reach a consensus for a sensible and applicable pre-final version of SIS. (4) Pre-test: The pre-final version of SIS was tested on 25 individuals with SCI. Their opinions and comprehension were documented for each question, and subsequent modifications were made to form the final version of Nepali SIS (SIS-NP). The internal consistency of SIS-NP was calculated using Cronbach’s alpha. Results The translation and cross-cultural adaptation segregated the questions into two divisions: first, which could be answered by everyone irrespective of their sexual partner status, and second, which could only be answered by those with a sexual partner. No changes were made to the original questions; however, essential clarifications and definitions were added. A total of 66 individuals with SCI participated to evaluate internal consistency with a median duration of injury of 9.5 years (IQR = 9.25). Unmarried participants accounted for 40% (n = 27). Internal consistency was found to be 0.74. Conclusion SIS was translated to Nepali, adapting standard recommended guidelines. SIS-NP demonstrated adequate internal consistency to be used in SCI. |
| format | Article |
| id | doaj-art-a9b2416e44574dd88b575b5c28546708 |
| institution | OA Journals |
| issn | 2509-8020 |
| language | English |
| publishDate | 2024-11-01 |
| publisher | SpringerOpen |
| record_format | Article |
| series | Journal of Patient-Reported Outcomes |
| spelling | doaj-art-a9b2416e44574dd88b575b5c285467082025-08-20T02:08:25ZengSpringerOpenJournal of Patient-Reported Outcomes2509-80202024-11-01811810.1186/s41687-024-00816-7Translation and cross-cultural adaptation of the Nepali version of Sexual Interest and Satisfaction Scale (SIS): a cross-sectional studyGovinda Mani Nepal0Sonu Maharjan1Nima Sherpa2Department of Physiotherapy, Kathmandu University School of Medical SciencesStar HospitalDepartment of Physiotherapy, Grande International HospitalAbstract Background and objective Individuals with Spinal Cord Injury (SCI) rank regaining sexual function as their top priority. Sexual dissatisfaction often leads to low self-esteem, reduced intimacy, and relationship difficulties and hence forms an essential part of the rehabilitation process. In Nepal, where people generally hold fairly traditional views about sex and sexual health, a sexual outcome measure that is culturally sensitive is a must for addressing sexual problems. No study has yet been carried out to investigate the impact of SCI on sexual attitudes and satisfaction in Nepal. Therefore, this study aims to translate and cross-culturally adapt the Sexual Interest and Satisfaction Scale (SIS) in the Nepali language. Methods (1) Forward translation: Three translators translated the English version of SIS into Nepali. (2) Synthesis: The three translated versions were synthesized into a draft version. (3) Expert committee review: The expert committee meetings were held to reach a consensus for a sensible and applicable pre-final version of SIS. (4) Pre-test: The pre-final version of SIS was tested on 25 individuals with SCI. Their opinions and comprehension were documented for each question, and subsequent modifications were made to form the final version of Nepali SIS (SIS-NP). The internal consistency of SIS-NP was calculated using Cronbach’s alpha. Results The translation and cross-cultural adaptation segregated the questions into two divisions: first, which could be answered by everyone irrespective of their sexual partner status, and second, which could only be answered by those with a sexual partner. No changes were made to the original questions; however, essential clarifications and definitions were added. A total of 66 individuals with SCI participated to evaluate internal consistency with a median duration of injury of 9.5 years (IQR = 9.25). Unmarried participants accounted for 40% (n = 27). Internal consistency was found to be 0.74. Conclusion SIS was translated to Nepali, adapting standard recommended guidelines. SIS-NP demonstrated adequate internal consistency to be used in SCI.https://doi.org/10.1186/s41687-024-00816-7Spinal cord injurySexual Interest and Satisfaction ScaleNepaliSexual impairment |
| spellingShingle | Govinda Mani Nepal Sonu Maharjan Nima Sherpa Translation and cross-cultural adaptation of the Nepali version of Sexual Interest and Satisfaction Scale (SIS): a cross-sectional study Journal of Patient-Reported Outcomes Spinal cord injury Sexual Interest and Satisfaction Scale Nepali Sexual impairment |
| title | Translation and cross-cultural adaptation of the Nepali version of Sexual Interest and Satisfaction Scale (SIS): a cross-sectional study |
| title_full | Translation and cross-cultural adaptation of the Nepali version of Sexual Interest and Satisfaction Scale (SIS): a cross-sectional study |
| title_fullStr | Translation and cross-cultural adaptation of the Nepali version of Sexual Interest and Satisfaction Scale (SIS): a cross-sectional study |
| title_full_unstemmed | Translation and cross-cultural adaptation of the Nepali version of Sexual Interest and Satisfaction Scale (SIS): a cross-sectional study |
| title_short | Translation and cross-cultural adaptation of the Nepali version of Sexual Interest and Satisfaction Scale (SIS): a cross-sectional study |
| title_sort | translation and cross cultural adaptation of the nepali version of sexual interest and satisfaction scale sis a cross sectional study |
| topic | Spinal cord injury Sexual Interest and Satisfaction Scale Nepali Sexual impairment |
| url | https://doi.org/10.1186/s41687-024-00816-7 |
| work_keys_str_mv | AT govindamaninepal translationandcrossculturaladaptationofthenepaliversionofsexualinterestandsatisfactionscalesisacrosssectionalstudy AT sonumaharjan translationandcrossculturaladaptationofthenepaliversionofsexualinterestandsatisfactionscalesisacrosssectionalstudy AT nimasherpa translationandcrossculturaladaptationofthenepaliversionofsexualinterestandsatisfactionscalesisacrosssectionalstudy |