Non-(Re)Translations: A New Perspective on Retranslation Studies
In recent years, scholarly discourse has extensively examined retranslations, yet non-retranslations have received insufficient attention. The term non-retranslations refers to works in translation that persist in a literary system without undergoing retranslation. This study examines a concise bibl...
Saved in:
| Main Author: | İrem Ceren Doğan |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | English |
| Published: |
University of Zadar
2025-06-01
|
| Series: | [sic] |
| Online Access: | http://www.sic-journal.org/ArticleView.aspx?aid=806 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
The Retranslation of Intertextuality: Paul Auster’s New York Trilogy
by: İrem Ceren Doğan
Published: (2023-12-01) -
RETRANSLATION OF CULTURAL CODE IN RUSSIAN-PORTUGUESE LITERARY TRANSLATION: TRANSLATION EXPERIMENT
by: Vasilisa A. Danilova
Published: (2024-12-01) -
New Directions for retranslations research: Lessons Learned from the archaeology of retranslations in the finnish literary system
by: Kaisa Koskinen, et al.
Published: (2019-01-01) -
Retranslation in Context
by: Piet Van Poucke, et al.
Published: (2019-01-01) -
Broadening the notion of retranslation
by: Vitor Alevato do Amaral
Published: (2019-01-01)