“Boggy, Soggy, Squitchy Pictures”: Adaptations of Moby-Dick in the Art of Jean-Michel Basquiat

Throughout the twentieth century, Moby-Dick has inspired countless visual artists. Painters, sculptors, illustrators, all tried their hand at reimagining Melville’s great whaling epic through their works. From Karl Knaths to Jackson Pollock, from Frank Stella to Matt Kish, a diverse plethora of crea...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Antonella Rossini
Format: Article
Language:English
Published: Karadeniz Technical University 2024-10-01
Series:Nalans
Subjects:
Online Access:https://nalans.com/index.php/nalans/article/view/636
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1850042056637939712
author Antonella Rossini
author_facet Antonella Rossini
author_sort Antonella Rossini
collection DOAJ
description Throughout the twentieth century, Moby-Dick has inspired countless visual artists. Painters, sculptors, illustrators, all tried their hand at reimagining Melville’s great whaling epic through their works. From Karl Knaths to Jackson Pollock, from Frank Stella to Matt Kish, a diverse plethora of creators engaged with Melville’s magnus opus, tackling its everlasting legacy by means of idiosyncratic and experimental art responses. Building upon the theoretical framework of adaptation studies (Elliott, Hutcheon, Rippl), this article investigates Jean-Michel Basquiat’s visual adaptations of Moby-Dick in Untitled (1986) and Melville (1987). Basquiat’s approach, I argue, transcends conventional adaptive techniques by producing works of art that challenge the (im)possibility of representing the real and respond to Melville’s epistemological and ontological concerns in original ways. This article seeks to explore how visual and verbal representation in Basquiat’s paintings can exist as part of an adaptive process that inevitably involves a dialogic reinterpretation of Moby-Dick. My contention is that Basquiat’s aesthetic endeavor mirrors Ishmael’s intellectual quest, and his fascination with Melville’s text may stem from the writer’s manipulation of narrative conventions and structures. As Ishmael’s narration, Basquiat encompasses Ahab’s, Queequeg’s, and Fleece’s character traits, all the while probing the boundary between reality and visual depictions in an existential manner, superseding the limits between diegesis and mimesis. Simultaneously, Basquiat attempts to deconstruct language, echoing Melville’s “careful disorderliness”.
format Article
id doaj-art-a80f2dda17094059b8a34b4dc4fff57d
institution DOAJ
issn 2148-4066
language English
publishDate 2024-10-01
publisher Karadeniz Technical University
record_format Article
series Nalans
spelling doaj-art-a80f2dda17094059b8a34b4dc4fff57d2025-08-20T02:55:38ZengKaradeniz Technical UniversityNalans2148-40662024-10-01122515016710.59045/nalans.2024.49583“Boggy, Soggy, Squitchy Pictures”: Adaptations of Moby-Dick in the Art of Jean-Michel BasquiatAntonella Rossini0https://orcid.org/0009-0005-0916-4161Università La SapienzaThroughout the twentieth century, Moby-Dick has inspired countless visual artists. Painters, sculptors, illustrators, all tried their hand at reimagining Melville’s great whaling epic through their works. From Karl Knaths to Jackson Pollock, from Frank Stella to Matt Kish, a diverse plethora of creators engaged with Melville’s magnus opus, tackling its everlasting legacy by means of idiosyncratic and experimental art responses. Building upon the theoretical framework of adaptation studies (Elliott, Hutcheon, Rippl), this article investigates Jean-Michel Basquiat’s visual adaptations of Moby-Dick in Untitled (1986) and Melville (1987). Basquiat’s approach, I argue, transcends conventional adaptive techniques by producing works of art that challenge the (im)possibility of representing the real and respond to Melville’s epistemological and ontological concerns in original ways. This article seeks to explore how visual and verbal representation in Basquiat’s paintings can exist as part of an adaptive process that inevitably involves a dialogic reinterpretation of Moby-Dick. My contention is that Basquiat’s aesthetic endeavor mirrors Ishmael’s intellectual quest, and his fascination with Melville’s text may stem from the writer’s manipulation of narrative conventions and structures. As Ishmael’s narration, Basquiat encompasses Ahab’s, Queequeg’s, and Fleece’s character traits, all the while probing the boundary between reality and visual depictions in an existential manner, superseding the limits between diegesis and mimesis. Simultaneously, Basquiat attempts to deconstruct language, echoing Melville’s “careful disorderliness”.https://nalans.com/index.php/nalans/article/view/636adaptationmedia combinationtranspositionvisual artimage-text
spellingShingle Antonella Rossini
“Boggy, Soggy, Squitchy Pictures”: Adaptations of Moby-Dick in the Art of Jean-Michel Basquiat
Nalans
adaptation
media combination
transposition
visual art
image-text
title “Boggy, Soggy, Squitchy Pictures”: Adaptations of Moby-Dick in the Art of Jean-Michel Basquiat
title_full “Boggy, Soggy, Squitchy Pictures”: Adaptations of Moby-Dick in the Art of Jean-Michel Basquiat
title_fullStr “Boggy, Soggy, Squitchy Pictures”: Adaptations of Moby-Dick in the Art of Jean-Michel Basquiat
title_full_unstemmed “Boggy, Soggy, Squitchy Pictures”: Adaptations of Moby-Dick in the Art of Jean-Michel Basquiat
title_short “Boggy, Soggy, Squitchy Pictures”: Adaptations of Moby-Dick in the Art of Jean-Michel Basquiat
title_sort boggy soggy squitchy pictures adaptations of moby dick in the art of jean michel basquiat
topic adaptation
media combination
transposition
visual art
image-text
url https://nalans.com/index.php/nalans/article/view/636
work_keys_str_mv AT antonellarossini boggysoggysquitchypicturesadaptationsofmobydickintheartofjeanmichelbasquiat