La General Estoria entre dos lenguas: sobre las traducciones de la obra alfonsí al gallego-portugués

This paper presents a reflection on the translation of the General Estoria from Castilian into Galician-Portuguese. For this purpose, selected excerpts of the Galician translation of the first part and of the Portuguese fragments preserved in the Torre do Tombo will be examined and contrasted with t...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Mariana Leite
Format: Article
Language:Spanish
Published: Ecole Normale Supérieure de Lyon 2018-08-01
Series:Atalaya
Subjects:
Online Access:https://journals.openedition.org/atalaya/2810
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!

Similar Items