Recepció i ús de la traducció jurada en l’administració universitària catalana: observacions preliminars
La traducció jurada s’ha caracteritzat com una modalitat de traducció condicionada per particularitats formals específiques, amb un major reconeixement social derivat del caràcter oficial de les traduccions i de la condició de fedatari públic de traductor jurat. Malgrat els nombrosos estudis traduc...
Saved in:
| Main Authors: | Gemma Andújar Moreno, Maria Dolors Cañada Pujols |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | Catalan |
| Published: |
Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació
2020-05-01
|
| Series: | Quaderns |
| Subjects: | |
| Online Access: | https://revistes.uab.cat/quaderns/article/view/12 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
S’obre el teló: relacions entre l’escena catalana i la hispànica
by: Maria Moreno i Domènech
Published: (2023-06-01) -
Traducció, tradició, traïció: al·lòtrops (o quasi) confluents
by: Josep Murgades
Published: (2023-06-01) -
Evolució i reptes de l’Administració pública catalana: cap a una governança inclusiva
by: Luz Muñoz Márquez
Published: (2024-12-01) -
L'Administració tributària electrònica: reptes encara pendents per al seu assentament definitiu
by: Irene Rovira
Published: (2014-06-01) -
La traducció en castellà de narrativa catalana als anys setanta (i algunes claus d’una relació intercultural al canvi de segle)
by: Jordi Julià
Published: (2023-06-01)