A desambiguação lexical durante a compreensão leitora em inglês como língua estrangeira = Lexical disambiguation during reading comprehension in English as a foreign language = La desambiguación lexical durante la comprensión lectora en inglés como lengua extranjera
O objetivo deste estudo é analisar a desambiguação lexical durante a compreensão leitora em inglês como língua estrangeira. Sabe-se que, para desambiguar uma palavra, o leitor normalmente recorre ao contexto; assim, a pesquisa está fundamentada teoricamente em questões que dizem respeito à definição...
Saved in:
| Main Authors: | , |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | Spanish |
| Published: |
Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul
2019-01-01
|
| Series: | Letras de Hoje |
| Subjects: | |
| Online Access: | https://revistaseletronicas.pucrs.br/ojs/index.php/fale/article/view/32529/19048 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
| Summary: | O objetivo deste estudo é analisar a desambiguação lexical durante a compreensão leitora em inglês como língua estrangeira. Sabe-se que, para desambiguar uma palavra, o leitor normalmente recorre ao contexto; assim, a pesquisa está fundamentada teoricamente em questões que dizem respeito à definição de contexto, e abarca uma teoria lexical denominada Hipótese da Qualidade Lexical (HQL) que explica como as características das palavras (aspectos fonológicos e semânticos, por exemplo), são parte fundamental da compreensão leitora. Este trabalho faz parte de um projeto maior, ainda em andamento, que aqui, traz um estudo de caso que analisa a ambiguidade das palavras record e track em diferentes contextos de uso. Os resultados preliminares mostram que as características das palavras, bem como os diferentes tipos de contexto não estão desvinculados do fenômeno da desambiguação, mas o leitor nem sempre tem a ciência de que precisa desambiguar, ainda que compreenda o que leu |
|---|---|
| ISSN: | 0101-3335 1984-7726 |