Echoes of the Absent: Hauntology, Narratology, and the Spectral Art of Translation
The aim of this article is to examine the relevance of Jacques Derrida's concept of hauntology to literary criticism and translation studies, with a focus on Edgar Allan Poe's The Raven and its French translations. It demonstrates how hauntology—emphasizing the spectral interplay between...
Saved in:
| Main Author: | |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | deu |
| Published: |
Axia Academic Publishers
2025-01-01
|
| Series: | Labyrinth: An International Journal for Philosophy, Value Theory and Sociocultural Hermeneutics |
| Subjects: | |
| Online Access: | https://www.axiapublishers.com/ojs/index.php/labyrinth/article/view/372 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
| _version_ | 1850186860547014656 |
|---|---|
| author | Sandy Pecastaing |
| author_facet | Sandy Pecastaing |
| author_sort | Sandy Pecastaing |
| collection | DOAJ |
| description |
The aim of this article is to examine the relevance of Jacques Derrida's concept of hauntology to literary criticism and translation studies, with a focus on Edgar Allan Poe's The Raven and its French translations. It demonstrates how hauntology—emphasizing the spectral interplay between presence and absence, origin and trace, and meaning and deferral—reframes texts as sites of revenance: haunted spaces of fragmented meanings and deferred interpretations. By analyzing the challenges of translating The Raven's rhythmic complexity, phonetic resonance, and iconic refrain, "nevermore," this study highlights the text's spectral nature and resistance to closure. Additionally, the paper seeks to provide a new perspective on the dispersion of meaning in translation. It shows how French translations by Baudelaire, Mallarmé, and others exemplify Derrida's notion of dissemination, contributing to contemporary discussions in literary studies, translation theory, and philosophical criticism.
|
| format | Article |
| id | doaj-art-a4ae2fd6ff35429f90487f58be584b78 |
| institution | OA Journals |
| issn | 2410-4817 1561-8927 |
| language | deu |
| publishDate | 2025-01-01 |
| publisher | Axia Academic Publishers |
| record_format | Article |
| series | Labyrinth: An International Journal for Philosophy, Value Theory and Sociocultural Hermeneutics |
| spelling | doaj-art-a4ae2fd6ff35429f90487f58be584b782025-08-20T02:16:14ZdeuAxia Academic PublishersLabyrinth: An International Journal for Philosophy, Value Theory and Sociocultural Hermeneutics2410-48171561-89272025-01-0126210.25180/lj.v26i2.372Echoes of the Absent: Hauntology, Narratology, and the Spectral Art of TranslationSandy Pecastaing0University Bordeaux Montaigne The aim of this article is to examine the relevance of Jacques Derrida's concept of hauntology to literary criticism and translation studies, with a focus on Edgar Allan Poe's The Raven and its French translations. It demonstrates how hauntology—emphasizing the spectral interplay between presence and absence, origin and trace, and meaning and deferral—reframes texts as sites of revenance: haunted spaces of fragmented meanings and deferred interpretations. By analyzing the challenges of translating The Raven's rhythmic complexity, phonetic resonance, and iconic refrain, "nevermore," this study highlights the text's spectral nature and resistance to closure. Additionally, the paper seeks to provide a new perspective on the dispersion of meaning in translation. It shows how French translations by Baudelaire, Mallarmé, and others exemplify Derrida's notion of dissemination, contributing to contemporary discussions in literary studies, translation theory, and philosophical criticism. https://www.axiapublishers.com/ojs/index.php/labyrinth/article/view/372Jacques DerridaEdgar Allan PoeThe Ravenhauntologynarratologytranslation studies |
| spellingShingle | Sandy Pecastaing Echoes of the Absent: Hauntology, Narratology, and the Spectral Art of Translation Labyrinth: An International Journal for Philosophy, Value Theory and Sociocultural Hermeneutics Jacques Derrida Edgar Allan Poe The Raven hauntology narratology translation studies |
| title | Echoes of the Absent: Hauntology, Narratology, and the Spectral Art of Translation |
| title_full | Echoes of the Absent: Hauntology, Narratology, and the Spectral Art of Translation |
| title_fullStr | Echoes of the Absent: Hauntology, Narratology, and the Spectral Art of Translation |
| title_full_unstemmed | Echoes of the Absent: Hauntology, Narratology, and the Spectral Art of Translation |
| title_short | Echoes of the Absent: Hauntology, Narratology, and the Spectral Art of Translation |
| title_sort | echoes of the absent hauntology narratology and the spectral art of translation |
| topic | Jacques Derrida Edgar Allan Poe The Raven hauntology narratology translation studies |
| url | https://www.axiapublishers.com/ojs/index.php/labyrinth/article/view/372 |
| work_keys_str_mv | AT sandypecastaing echoesoftheabsenthauntologynarratologyandthespectralartoftranslation |