Medical translation and terminology issues

Two broad categories are identified: general and specialized translation. Medical translation refers to the subdivisions of translation service provision in relation to healthcare, medical products, biotechnology that involve specific terminology and accurate understanding of medical documents. The...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Mihai Robert RUSU
Format: Article
Language:deu
Published: Politehnica University of Timisoara 2023-10-01
Series:Scientific Bulletin of the Politehnica University of Timişoara: Transactions on Modern Languages
Subjects:
Online Access:https://sc.upt.ro/attachments/article/687/02_04_Rusu.pdf
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1849408250048413696
author Mihai Robert RUSU
author_facet Mihai Robert RUSU
author_sort Mihai Robert RUSU
collection DOAJ
description Two broad categories are identified: general and specialized translation. Medical translation refers to the subdivisions of translation service provision in relation to healthcare, medical products, biotechnology that involve specific terminology and accurate understanding of medical documents. The specific medical language can be analysed along: the user, the domain of use and special application of language. In this line of approach, some authors provide a comprehensive inventory of “the modern language of medicine”, claiming that it basically “represents the ancient Greek language transcribed into Latin” means that medical language and translation are on the border between specific language and scientific field.
format Article
id doaj-art-a3f6c0bfd8eb4baeb71fc0824142246d
institution Kabale University
issn 1583-7467
language deu
publishDate 2023-10-01
publisher Politehnica University of Timisoara
record_format Article
series Scientific Bulletin of the Politehnica University of Timişoara: Transactions on Modern Languages
spelling doaj-art-a3f6c0bfd8eb4baeb71fc0824142246d2025-08-20T03:35:50ZdeuPolitehnica University of TimisoaraScientific Bulletin of the Politehnica University of Timişoara: Transactions on Modern Languages1583-74672023-10-01221106110Medical translation and terminology issuesMihai Robert RUSU0University of CraiovaTwo broad categories are identified: general and specialized translation. Medical translation refers to the subdivisions of translation service provision in relation to healthcare, medical products, biotechnology that involve specific terminology and accurate understanding of medical documents. The specific medical language can be analysed along: the user, the domain of use and special application of language. In this line of approach, some authors provide a comprehensive inventory of “the modern language of medicine”, claiming that it basically “represents the ancient Greek language transcribed into Latin” means that medical language and translation are on the border between specific language and scientific field.https://sc.upt.ro/attachments/article/687/02_04_Rusu.pdflsp translationmedical translationterminology managementsubject matter
spellingShingle Mihai Robert RUSU
Medical translation and terminology issues
Scientific Bulletin of the Politehnica University of Timişoara: Transactions on Modern Languages
lsp translation
medical translation
terminology management
subject matter
title Medical translation and terminology issues
title_full Medical translation and terminology issues
title_fullStr Medical translation and terminology issues
title_full_unstemmed Medical translation and terminology issues
title_short Medical translation and terminology issues
title_sort medical translation and terminology issues
topic lsp translation
medical translation
terminology management
subject matter
url https://sc.upt.ro/attachments/article/687/02_04_Rusu.pdf
work_keys_str_mv AT mihairobertrusu medicaltranslationandterminologyissues