Elena Di Giovanni, Chiara Elefante, Roberta Pederzoli (dir.), Écrire et traduire pour les enfants, Voix, images et mots, Writing and Translating for Children, Voices, Images and Texts
Saved in:
| Main Author: | Mathilde Lévêque |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | fra |
| Published: |
Association Française de Recherche sur les Livres et les Objets Culturels de l’Enfance (AFRELOCE)
2011-06-01
|
| Series: | Strenae |
| Subjects: | |
| Online Access: | https://journals.openedition.org/strenae/427 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Roberta Pederzoli, La traduction de la littérature d’enfance et de jeunesse et le dilemme du destinataire
by: Mathilde Lévêque
Published: (2013-12-01) -
Voix et voies du conte. Les mutations d’un genre.
by: Sylvie Dardaillon
Published: (2021-03-01) -
Elena Paruolo (dir.), Brave New Worlds. Old and New Classics of Children’s Literature
by: Mathilde Lévêque
Published: (2012-11-01) -
Marion Mas, Anne-Marie Mercier-Faivre (dir), Écrire pour la jeunesse et pour les adultes
by: Hélène Weis
Published: (2022-10-01) -
Être une fille, un garçon dans la littérature pour la jeunesse (2), Europe 1850-2014, textes réunis et présentés par Christiane Connan-Pintado et Gilles Béhotéguy, Presses Universitaires de Bordeaux, 2017
by: Mathilde Lévêque
Published: (2019-04-01)