Polish as L1, English as L2: the linguistic transfer impact on Second Language Acquisition stemming from the interlingual differences: implications for young learners education
Research has shown that learners of different linguistic backgrounds make similar errors, which is due to linguistic transfer. Cross-linguistic similarities between L1 and L2 can result in: positive transfer, negative transfer, and differing lengths of acquisition. The bigger the difference between...
Saved in:
Main Authors: | , |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
University of Gdańsk
2017-03-01
|
Series: | Problemy Wczesnej Edukacji |
Subjects: | |
Online Access: | https://czasopisma.bg.ug.edu.pl/index.php/pwe/article/view/643 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
_version_ | 1823858424787501056 |
---|---|
author | Marta Łockiewicz Martyna Jaskulska |
author_facet | Marta Łockiewicz Martyna Jaskulska |
author_sort | Marta Łockiewicz |
collection | DOAJ |
description | Research has shown that learners of different linguistic backgrounds make similar errors, which is due to linguistic transfer. Cross-linguistic similarities between L1 and L2 can result in: positive transfer, negative transfer, and differing lengths of acquisition. The bigger the difference between the languages, the bigger Second Language Acquisition difficulties and more numerous potential negative transfer areas. This effect is visible in the case of Polish as L1 and English as L2. English and Polish differ in terms of pronunciation (e.g. vowel-based vs. consonant-based), spelling (e.g. opaque vs. semi-transparent), grammar (e.g. fixed vs. flexible word order), syntax (e.g. analytic vs. synthetic), and vocabulary. Therefore, second language instruction should include the errors caused by linguistic transfer, which would facilitate the selection and development of effective instruction methods and techniques.68-76
|
format | Article |
id | doaj-art-a2d2db787a944ea6a8aeaf996c74c54a |
institution | Kabale University |
issn | 1734-1582 2451-2230 |
language | English |
publishDate | 2017-03-01 |
publisher | University of Gdańsk |
record_format | Article |
series | Problemy Wczesnej Edukacji |
spelling | doaj-art-a2d2db787a944ea6a8aeaf996c74c54a2025-02-11T11:22:01ZengUniversity of GdańskProblemy Wczesnej Edukacji1734-15822451-22302017-03-0137210.5604/01.3001.0010.5589Polish as L1, English as L2: the linguistic transfer impact on Second Language Acquisition stemming from the interlingual differences: implications for young learners educationMarta ŁockiewiczMartyna JaskulskaResearch has shown that learners of different linguistic backgrounds make similar errors, which is due to linguistic transfer. Cross-linguistic similarities between L1 and L2 can result in: positive transfer, negative transfer, and differing lengths of acquisition. The bigger the difference between the languages, the bigger Second Language Acquisition difficulties and more numerous potential negative transfer areas. This effect is visible in the case of Polish as L1 and English as L2. English and Polish differ in terms of pronunciation (e.g. vowel-based vs. consonant-based), spelling (e.g. opaque vs. semi-transparent), grammar (e.g. fixed vs. flexible word order), syntax (e.g. analytic vs. synthetic), and vocabulary. Therefore, second language instruction should include the errors caused by linguistic transfer, which would facilitate the selection and development of effective instruction methods and techniques.68-76 https://czasopisma.bg.ug.edu.pl/index.php/pwe/article/view/643English as a foreign languagePolish as L1linguistic transfer languagetransparency SLA |
spellingShingle | Marta Łockiewicz Martyna Jaskulska Polish as L1, English as L2: the linguistic transfer impact on Second Language Acquisition stemming from the interlingual differences: implications for young learners education Problemy Wczesnej Edukacji English as a foreign language Polish as L1 linguistic transfer language transparency SLA |
title | Polish as L1, English as L2: the linguistic transfer impact on Second Language Acquisition stemming from the interlingual differences: implications for young learners education |
title_full | Polish as L1, English as L2: the linguistic transfer impact on Second Language Acquisition stemming from the interlingual differences: implications for young learners education |
title_fullStr | Polish as L1, English as L2: the linguistic transfer impact on Second Language Acquisition stemming from the interlingual differences: implications for young learners education |
title_full_unstemmed | Polish as L1, English as L2: the linguistic transfer impact on Second Language Acquisition stemming from the interlingual differences: implications for young learners education |
title_short | Polish as L1, English as L2: the linguistic transfer impact on Second Language Acquisition stemming from the interlingual differences: implications for young learners education |
title_sort | polish as l1 english as l2 the linguistic transfer impact on second language acquisition stemming from the interlingual differences implications for young learners education |
topic | English as a foreign language Polish as L1 linguistic transfer language transparency SLA |
url | https://czasopisma.bg.ug.edu.pl/index.php/pwe/article/view/643 |
work_keys_str_mv | AT martałockiewicz polishasl1englishasl2thelinguistictransferimpactonsecondlanguageacquisitionstemmingfromtheinterlingualdifferencesimplicationsforyounglearnerseducation AT martynajaskulska polishasl1englishasl2thelinguistictransferimpactonsecondlanguageacquisitionstemmingfromtheinterlingualdifferencesimplicationsforyounglearnerseducation |