Cross-cultural adaptation of the writer-reader relationship in non-translated and translated English health information websites on HIV and TB diagnostic testing
The ideal multilingual health information website is relatable to all readers. Natives and immigrants should have a culturally adapted website in their language hosted by their place of residence that imparts the facts and incites a call to action to improve health, and ultimately reduces disease in...
Saved in:
Main Author: | Amy Dara Hochberg |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Universidad de Alicante
2024-07-01
|
Series: | Revista Alicantina de Estudios Ingleses |
Subjects: | |
Online Access: | https://raei.ua.es/article/view/27065 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
WRITER'S STRATEGIES IN THE INTERCOURSE WITH THE READER IN BELLES-LETTRES
by: A. S. Komarov
Published: (2014-06-01) -
Interpersonality Communication of Writer, Character and Reader in Belles-Lettres
by: A. S. Komarov
Published: (2012-10-01) -
A Writer's Reader /
by: Hall, Donald
Published: (1985) -
The would be Writer /
by: Burhans,Cliton S.
Published: (1965) -
Narrando a edição: escritores e editores na Trilogia obscena, de Hilda Hilst
by: Luciana Borges
Published: (2009-01-01)