What makes a good proverb? On the birth and propagation of proverbs

In the present article, we examine the mechanisms of proverbialisation – the birth and propagation of proverbs – and the criteria that boost their chances of propagation and survival. Before tackling the main issues, we introduce the controversial notion of “proverbiality” and the terminological rel...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Damien Villers
Format: Article
Language:English
Published: Université Jean Moulin - Lyon 3 2022-03-01
Series:Lexis: Journal in English Lexicology
Subjects:
Online Access:https://journals.openedition.org/lexis/6383
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1850130463327256576
author Damien Villers
author_facet Damien Villers
author_sort Damien Villers
collection DOAJ
description In the present article, we examine the mechanisms of proverbialisation – the birth and propagation of proverbs – and the criteria that boost their chances of propagation and survival. Before tackling the main issues, we introduce the controversial notion of “proverbiality” and the terminological relativity it entails by establishing a scale of consensus for definition criteria in specialised literature. We then present memetics, or memology. This field, which studies the replication of cultural units, offers useful tools through the notions of “meme fitness” and “selection criteria”, which may be adapted and transferred to paremiology in order to describe the qualities that help proverbs catch on and survive. In Section 3, a model for proverbialisation is introduced and the memetic framework is applied to describe the impact of the selection criteria on the specific stages of the process, through concrete examples of sayings that successfully caught on. In the final part, the selection criteria previously identified are applied to a list of candidates in order to appraise their chances of replication. The candidates under study are part of a recent attempt by PETA (People for the Ethical Treatment of Animals) to rewrite famous proverbs and idioms with the aim to make them “animal friendly”. Their proposals include There is more than one way to peel a potato instead of There is more than one way to skin a cat, or Don’t put the caboose before the engine instead of Don’t put the cart before the horse. The analysis reveals that despite a degree of creativity, several selection criteria remain obstacles to the propagation of these proverb candidates.
format Article
id doaj-art-9f9215fe9f8f490b8635723218d23bb6
institution OA Journals
issn 1951-6215
language English
publishDate 2022-03-01
publisher Université Jean Moulin - Lyon 3
record_format Article
series Lexis: Journal in English Lexicology
spelling doaj-art-9f9215fe9f8f490b8635723218d23bb62025-08-20T02:32:41ZengUniversité Jean Moulin - Lyon 3Lexis: Journal in English Lexicology1951-62152022-03-011910.4000/lexis.6383What makes a good proverb? On the birth and propagation of proverbsDamien VillersIn the present article, we examine the mechanisms of proverbialisation – the birth and propagation of proverbs – and the criteria that boost their chances of propagation and survival. Before tackling the main issues, we introduce the controversial notion of “proverbiality” and the terminological relativity it entails by establishing a scale of consensus for definition criteria in specialised literature. We then present memetics, or memology. This field, which studies the replication of cultural units, offers useful tools through the notions of “meme fitness” and “selection criteria”, which may be adapted and transferred to paremiology in order to describe the qualities that help proverbs catch on and survive. In Section 3, a model for proverbialisation is introduced and the memetic framework is applied to describe the impact of the selection criteria on the specific stages of the process, through concrete examples of sayings that successfully caught on. In the final part, the selection criteria previously identified are applied to a list of candidates in order to appraise their chances of replication. The candidates under study are part of a recent attempt by PETA (People for the Ethical Treatment of Animals) to rewrite famous proverbs and idioms with the aim to make them “animal friendly”. Their proposals include There is more than one way to peel a potato instead of There is more than one way to skin a cat, or Don’t put the caboose before the engine instead of Don’t put the cart before the horse. The analysis reveals that despite a degree of creativity, several selection criteria remain obstacles to the propagation of these proverb candidates.https://journals.openedition.org/lexis/6383lexicalisationphraseologyparemiologyproverbpropagationreplication
spellingShingle Damien Villers
What makes a good proverb? On the birth and propagation of proverbs
Lexis: Journal in English Lexicology
lexicalisation
phraseology
paremiology
proverb
propagation
replication
title What makes a good proverb? On the birth and propagation of proverbs
title_full What makes a good proverb? On the birth and propagation of proverbs
title_fullStr What makes a good proverb? On the birth and propagation of proverbs
title_full_unstemmed What makes a good proverb? On the birth and propagation of proverbs
title_short What makes a good proverb? On the birth and propagation of proverbs
title_sort what makes a good proverb on the birth and propagation of proverbs
topic lexicalisation
phraseology
paremiology
proverb
propagation
replication
url https://journals.openedition.org/lexis/6383
work_keys_str_mv AT damienvillers whatmakesagoodproverbonthebirthandpropagationofproverbs