Influenţe ale literaturii patristice în a doua Predoslovie a „Psaltirii” de la Alba Iulia (1651)

In this study there is analyzed the impact of patristic literature on the first translation into Romanian of the Book of Psalms, in 1651, under the coordination of Simion Ştefan, the Orthodox Metropolitan of Transylvania. The translation was done from Hebrew, but the influence of the Greek Septuagin...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Florentina Nicolae
Format: Article
Language:deu
Published: Editura Academiei Române 2013-12-01
Series:Revista de Istorie și Teorie Literară
Subjects:
Online Access:https://ritl.ro/pdf/2013/16_F_Nicolae.pdf
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1841560645967806464
author Florentina Nicolae
author_facet Florentina Nicolae
author_sort Florentina Nicolae
collection DOAJ
description In this study there is analyzed the impact of patristic literature on the first translation into Romanian of the Book of Psalms, in 1651, under the coordination of Simion Ştefan, the Orthodox Metropolitan of Transylvania. The translation was done from Hebrew, but the influence of the Greek Septuagint, the Latin (not necessarily the Vulgate) and the Slavic versions cannot be ignored. In the Second Introduction (Predoslovie), the Archbishop gives an erudit presentation of the origin, authorship, aims, structure, main ideas of the Book of Psalms, using – with or without specific nomination – the works of Basil the Great, Jerome, Augustine and of the less known Byzantine writer Euthimius Zigabenus. The Western manner of quotation and paraphrase is obvious, having as a result a very modern and scientific version of the Book of Psalms.
format Article
id doaj-art-9f8f088fefab42798cb589fb71a72aa8
institution Kabale University
issn 0034-8392
3061-4201
language deu
publishDate 2013-12-01
publisher Editura Academiei Române
record_format Article
series Revista de Istorie și Teorie Literară
spelling doaj-art-9f8f088fefab42798cb589fb71a72aa82025-01-03T21:00:02ZdeuEditura Academiei RomâneRevista de Istorie și Teorie Literară0034-83923061-42012013-12-0171-4167175Influenţe ale literaturii patristice în a doua Predoslovie a „Psaltirii” de la Alba Iulia (1651)Florentina Nicolae0Universitatea „Ovidius” din ConstanţaIn this study there is analyzed the impact of patristic literature on the first translation into Romanian of the Book of Psalms, in 1651, under the coordination of Simion Ştefan, the Orthodox Metropolitan of Transylvania. The translation was done from Hebrew, but the influence of the Greek Septuagint, the Latin (not necessarily the Vulgate) and the Slavic versions cannot be ignored. In the Second Introduction (Predoslovie), the Archbishop gives an erudit presentation of the origin, authorship, aims, structure, main ideas of the Book of Psalms, using – with or without specific nomination – the works of Basil the Great, Jerome, Augustine and of the less known Byzantine writer Euthimius Zigabenus. The Western manner of quotation and paraphrase is obvious, having as a result a very modern and scientific version of the Book of Psalms.https://ritl.ro/pdf/2013/16_F_Nicolae.pdfpsalmsromanian languagepatristic literaturequotationparaphrase
spellingShingle Florentina Nicolae
Influenţe ale literaturii patristice în a doua Predoslovie a „Psaltirii” de la Alba Iulia (1651)
Revista de Istorie și Teorie Literară
psalms
romanian language
patristic literature
quotation
paraphrase
title Influenţe ale literaturii patristice în a doua Predoslovie a „Psaltirii” de la Alba Iulia (1651)
title_full Influenţe ale literaturii patristice în a doua Predoslovie a „Psaltirii” de la Alba Iulia (1651)
title_fullStr Influenţe ale literaturii patristice în a doua Predoslovie a „Psaltirii” de la Alba Iulia (1651)
title_full_unstemmed Influenţe ale literaturii patristice în a doua Predoslovie a „Psaltirii” de la Alba Iulia (1651)
title_short Influenţe ale literaturii patristice în a doua Predoslovie a „Psaltirii” de la Alba Iulia (1651)
title_sort influente ale literaturii patristice in a doua predoslovie a psaltirii de la alba iulia 1651
topic psalms
romanian language
patristic literature
quotation
paraphrase
url https://ritl.ro/pdf/2013/16_F_Nicolae.pdf
work_keys_str_mv AT florentinanicolae influentealeliteraturiipatristiceinadouapredoslovieapsaltiriidelaalbaiulia1651