Delivery in American Sign Language interpreting: A case study of The Circle USA
Signed language interpreting can be carried out in a sign-to-sign, spoken-to-sign, or sign-to-spoken language direction. In the case of Season 5 of Netflix’s The Circle,the hearing interpreter Paris McTizic carries out a sign-to-spoken language interpretation. It is through Paris’ voice...
Saved in:
| Main Author: | Zeynep Melissa Seyfioglu |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | English |
| Published: |
Western Sydney University
2025-07-01
|
| Series: | Translation and Interpreting : the International Journal of Translation and Interpreting Research |
| Subjects: | |
| Online Access: | https://www.trans-int.org/index.php/transint/article/view/2059/525 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
South African Sign Language (SASL) Interpreter Portrayal on SABC 1 News Bulletin: What Do Viewers Think?
by: Silindile Ntombela, et al.
Published: (2024-05-01) -
Idioms and other constructions in American Sign Language
by: Lepic Ryan
Published: (2025-05-01) -
Sign and interpretation. Is hermeneutical semiotics possible?
by: Michał Januszkiewicz
Published: (2018-05-01) -
Eye-tracking Deaf and hearing viewing of sign language interpreted news broadcasts
by: Jennifer Wehrmeyer
Published: (2014-03-01) -
Continuous Arabic Sign Language Recognition Models
by: Nahlah Algethami, et al.
Published: (2025-05-01)