Близкие, далекие: Давид Бурлюк и А. Ветлугин [Close, Distant: David Burliuk and A. Vetlugin]

The article addresses a short (1923—1925) but at the same time extremely important period in the shaping of destinies of two Russian émigrés—artist and poet David Burliuk and journalist, prose writer and figure of the American film industry A. Vetluguin (Vladimir Ryndziun). What makes them alike is...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Irina Belobrovtseva
Format: Article
Language:English
Published: Tallinn University Press 2024-12-01
Series:Slavica Revalensia
Online Access:http://publications.tlu.ee/index.php/slavica/article/view/1300
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Summary:The article addresses a short (1923—1925) but at the same time extremely important period in the shaping of destinies of two Russian émigrés—artist and poet David Burliuk and journalist, prose writer and figure of the American film industry A. Vetluguin (Vladimir Ryndziun). What makes them alike is the very choice of the destination country (the US), which was uncommon for post-revolutionary refugees from Russia, and in the fact they worked for the same New York Russian newspaper. What sets them apart, however, is their different attitudes towards America, Americanism and their entirely polar answers to the question of whether to integrate into the American society or not. KEYWORDS: Lazar Fleishman at 80, 20th-Century Russian Literature, David Burliuk (1882—1967), A. Vetluguin (Vladimir Ryndziun, 1897—1953), Russkii Golos (New York), Russian Diaspora, History of Literature.
ISSN:2346-5824
2504-7531