Cultural Differences in Back-channeling Contents between English and Kurdish Languages
In order for a conversation to be communicated more efficiently, participants exchange back-channels as a method of transmitting knowledge to indicate states such as attention, comprehension, misunderstanding, approval and non-acceptance. Listener responses, more commonly referred to as back-channe...
Saved in:
| Main Authors: | , |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | Arabic |
| Published: |
Salahaddin University-Erbil
2020-02-01
|
| Series: | Zanco Journal of Humanity Sciences |
| Subjects: | |
| Online Access: | https://zancojournal.su.edu.krd/index.php/JAHS/article/view/3453 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
| _version_ | 1849341023763824640 |
|---|---|
| author | Qani Nasih Najim Kawa Qadir Muhammad |
| author_facet | Qani Nasih Najim Kawa Qadir Muhammad |
| author_sort | Qani Nasih Najim |
| collection | DOAJ |
| description |
In order for a conversation to be communicated more efficiently, participants exchange back-channels as a method of transmitting knowledge to indicate states such as attention, comprehension, misunderstanding, approval and non-acceptance. Listener responses, more commonly referred to as back-channeling, have attracted attention from diverse scholarly disciplines including linguistics because of their importance in effective dialogue and communication. This study introduces back-channeling, conveys its importance, and discusses its implications across Kurdish and English cultures. The study aims at discovering most common Kurdish back-channels through analyzing authentic face-to-face interactions, and identifying their forms and function in conversation. For this purpose, a number of TV channel interviews and programs have been selected to be analyzed as study sample. As a results of this study, it is clearly understood that Kurdish back-channels are quite similar to English ones in having very various types and forms, yet when it comes to functioning in interactions amongst speakers, there are apparent differences in that same forms do not convey same communicative implications. This, undoubtedly, can be attributed to Kurdish and English cross-cultural and language nature differences.
|
| format | Article |
| id | doaj-art-9c35333c16bf4cdaa4acb6dd294c72f9 |
| institution | Kabale University |
| issn | 2412-396X |
| language | Arabic |
| publishDate | 2020-02-01 |
| publisher | Salahaddin University-Erbil |
| record_format | Article |
| series | Zanco Journal of Humanity Sciences |
| spelling | doaj-art-9c35333c16bf4cdaa4acb6dd294c72f92025-08-20T03:43:44ZaraSalahaddin University-ErbilZanco Journal of Humanity Sciences2412-396X2020-02-0124110.21271/zjhs.24.1.18Cultural Differences in Back-channeling Contents between English and Kurdish LanguagesQani Nasih Najim 0Kawa Qadir Muhammad 1Department of Chemistry - College of Science / Salahaddin University-Erbil Department of English - College of Basic Education / Salahaddin University - Erbil In order for a conversation to be communicated more efficiently, participants exchange back-channels as a method of transmitting knowledge to indicate states such as attention, comprehension, misunderstanding, approval and non-acceptance. Listener responses, more commonly referred to as back-channeling, have attracted attention from diverse scholarly disciplines including linguistics because of their importance in effective dialogue and communication. This study introduces back-channeling, conveys its importance, and discusses its implications across Kurdish and English cultures. The study aims at discovering most common Kurdish back-channels through analyzing authentic face-to-face interactions, and identifying their forms and function in conversation. For this purpose, a number of TV channel interviews and programs have been selected to be analyzed as study sample. As a results of this study, it is clearly understood that Kurdish back-channels are quite similar to English ones in having very various types and forms, yet when it comes to functioning in interactions amongst speakers, there are apparent differences in that same forms do not convey same communicative implications. This, undoubtedly, can be attributed to Kurdish and English cross-cultural and language nature differences. https://zancojournal.su.edu.krd/index.php/JAHS/article/view/3453Conversation, Back-channeling, cross-cultural communications. |
| spellingShingle | Qani Nasih Najim Kawa Qadir Muhammad Cultural Differences in Back-channeling Contents between English and Kurdish Languages Zanco Journal of Humanity Sciences Conversation, Back-channeling, cross-cultural communications. |
| title | Cultural Differences in Back-channeling Contents between English and Kurdish Languages |
| title_full | Cultural Differences in Back-channeling Contents between English and Kurdish Languages |
| title_fullStr | Cultural Differences in Back-channeling Contents between English and Kurdish Languages |
| title_full_unstemmed | Cultural Differences in Back-channeling Contents between English and Kurdish Languages |
| title_short | Cultural Differences in Back-channeling Contents between English and Kurdish Languages |
| title_sort | cultural differences in back channeling contents between english and kurdish languages |
| topic | Conversation, Back-channeling, cross-cultural communications. |
| url | https://zancojournal.su.edu.krd/index.php/JAHS/article/view/3453 |
| work_keys_str_mv | AT qaninasihnajim culturaldifferencesinbackchannelingcontentsbetweenenglishandkurdishlanguages AT kawaqadirmuhammad culturaldifferencesinbackchannelingcontentsbetweenenglishandkurdishlanguages |