Qu’imite-t-on dans une traduction ?

That translation should attempt to be mimetic in its hope to restitute the original will not be denied. However, its history shows that « imitation » is a floating signifier, appropriated in turn by the champions of literalism and the partisans of free textual recreation. We may wonder, then, what i...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Camille Fort
Format: Article
Language:English
Published: Centre de Recherche "Texte et Critique de Texte" 2012-01-01
Series:Sillages Critiques
Subjects:
Online Access:https://journals.openedition.org/sillagescritiques/3353
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!