Tradução e validação psicométrica do Behavioral Regulation in Exercise Questionnaire para uso em adultos brasileiros

Os objetivos do estudo foram traduzir para o idioma português, realizar a adaptação transcultural e identificar as propriedades psicométricas do Behavioral Regulation in Exercise Questionnaire – Version 3 (BREQ-3) para uso em adultos brasileiros. O questionário original foi traduzido de acordo com...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Authors: Dartagnan Guedes, Sandro Sofiati
Format: Article
Language:English
Published: Sociedade Brasileira de Atividade Física e Saúde 2015-12-01
Series:Revista Brasileira de Atividade Física e Saúde
Subjects:
Online Access:https://rbafs.org.br/RBAFS/article/view/5501
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1841562328430018560
author Dartagnan Guedes
Sandro Sofiati
author_facet Dartagnan Guedes
Sandro Sofiati
author_sort Dartagnan Guedes
collection DOAJ
description Os objetivos do estudo foram traduzir para o idioma português, realizar a adaptação transcultural e identificar as propriedades psicométricas do Behavioral Regulation in Exercise Questionnaire – Version 3 (BREQ-3) para uso em adultos brasileiros. O questionário original foi traduzido de acordo com recomendações internacionais. Um comitê de juízes foi formado para analisar as versões traduzidas do questionário. O comitê utilizou como critério de análise as equivalências semântica, idiomática, cultural e conceitual. A versão final do questionário traduzido foi administrada em uma amostra de 1041 adultos (55% homens) praticantes de exercício físico da área metropolitana da cidade de Londrina, Paraná com idades ≥ 18 anos. Para identificar as propriedades psicométricas iniciais foi realizada análise fatorial exploratória e, na sequência, análise fatorial confirmatória. Para análise da consistência interna de cada fator associado à motivação para a prática de exercício físico foi empregado coeficiente alfa de Cronbach. Após discretas modificações apontadas no processo de tradução, o comitê de juízes considerou que a versão para o idioma português do BREQ-3 apresentou equivalências semântica, idiomática, cultural e conceitual. A análise fatorial confirmou a estrutura de seis fatores originalmente proposta, mediante indicadores estatísticos equivalentes à χ2/gl = 1,91, ao GFI = 0,938, AGFI = 0,954 e RMSR = 0,059 (IC95% 0,051-0,069). O alfa de Cronbach apresentou coeficientes entre 0,67 e 0,87. Concluindo, a tradução, a adaptação transcultural e as qualidades psicométricas do BREQ-3 foram satisfatórias, o que viabiliza sua aplicação em futuros estudos no Brasil.
format Article
id doaj-art-998c44d37054492395683d0655d93e10
institution Kabale University
issn 1413-3482
2317-1634
language English
publishDate 2015-12-01
publisher Sociedade Brasileira de Atividade Física e Saúde
record_format Article
series Revista Brasileira de Atividade Física e Saúde
spelling doaj-art-998c44d37054492395683d0655d93e102025-01-03T01:01:10ZengSociedade Brasileira de Atividade Física e SaúdeRevista Brasileira de Atividade Física e Saúde1413-34822317-16342015-12-0120410.12820/rbafs.v.20n4p397Tradução e validação psicométrica do Behavioral Regulation in Exercise Questionnaire para uso em adultos brasileirosDartagnan Guedes0Sandro Sofiati1Universidade Norte do ParanáUniversidade Norte do Paraná Os objetivos do estudo foram traduzir para o idioma português, realizar a adaptação transcultural e identificar as propriedades psicométricas do Behavioral Regulation in Exercise Questionnaire – Version 3 (BREQ-3) para uso em adultos brasileiros. O questionário original foi traduzido de acordo com recomendações internacionais. Um comitê de juízes foi formado para analisar as versões traduzidas do questionário. O comitê utilizou como critério de análise as equivalências semântica, idiomática, cultural e conceitual. A versão final do questionário traduzido foi administrada em uma amostra de 1041 adultos (55% homens) praticantes de exercício físico da área metropolitana da cidade de Londrina, Paraná com idades ≥ 18 anos. Para identificar as propriedades psicométricas iniciais foi realizada análise fatorial exploratória e, na sequência, análise fatorial confirmatória. Para análise da consistência interna de cada fator associado à motivação para a prática de exercício físico foi empregado coeficiente alfa de Cronbach. Após discretas modificações apontadas no processo de tradução, o comitê de juízes considerou que a versão para o idioma português do BREQ-3 apresentou equivalências semântica, idiomática, cultural e conceitual. A análise fatorial confirmou a estrutura de seis fatores originalmente proposta, mediante indicadores estatísticos equivalentes à χ2/gl = 1,91, ao GFI = 0,938, AGFI = 0,954 e RMSR = 0,059 (IC95% 0,051-0,069). O alfa de Cronbach apresentou coeficientes entre 0,67 e 0,87. Concluindo, a tradução, a adaptação transcultural e as qualidades psicométricas do BREQ-3 foram satisfatórias, o que viabiliza sua aplicação em futuros estudos no Brasil. https://rbafs.org.br/RBAFS/article/view/5501QuestionáriosPsicometriaExercício físicoMotivaçãoBrasil
spellingShingle Dartagnan Guedes
Sandro Sofiati
Tradução e validação psicométrica do Behavioral Regulation in Exercise Questionnaire para uso em adultos brasileiros
Revista Brasileira de Atividade Física e Saúde
Questionários
Psicometria
Exercício físico
Motivação
Brasil
title Tradução e validação psicométrica do Behavioral Regulation in Exercise Questionnaire para uso em adultos brasileiros
title_full Tradução e validação psicométrica do Behavioral Regulation in Exercise Questionnaire para uso em adultos brasileiros
title_fullStr Tradução e validação psicométrica do Behavioral Regulation in Exercise Questionnaire para uso em adultos brasileiros
title_full_unstemmed Tradução e validação psicométrica do Behavioral Regulation in Exercise Questionnaire para uso em adultos brasileiros
title_short Tradução e validação psicométrica do Behavioral Regulation in Exercise Questionnaire para uso em adultos brasileiros
title_sort traducao e validacao psicometrica do behavioral regulation in exercise questionnaire para uso em adultos brasileiros
topic Questionários
Psicometria
Exercício físico
Motivação
Brasil
url https://rbafs.org.br/RBAFS/article/view/5501
work_keys_str_mv AT dartagnanguedes traducaoevalidacaopsicometricadobehavioralregulationinexercisequestionnaireparausoemadultosbrasileiros
AT sandrosofiati traducaoevalidacaopsicometricadobehavioralregulationinexercisequestionnaireparausoemadultosbrasileiros