Tradução e validação psicométrica do Behavioral Regulation in Exercise Questionnaire para uso em adultos brasileiros
Os objetivos do estudo foram traduzir para o idioma português, realizar a adaptação transcultural e identificar as propriedades psicométricas do Behavioral Regulation in Exercise Questionnaire – Version 3 (BREQ-3) para uso em adultos brasileiros. O questionário original foi traduzido de acordo com...
Saved in:
Main Authors: | , |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Sociedade Brasileira de Atividade Física e Saúde
2015-12-01
|
Series: | Revista Brasileira de Atividade Física e Saúde |
Subjects: | |
Online Access: | https://rbafs.org.br/RBAFS/article/view/5501 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
_version_ | 1841562328430018560 |
---|---|
author | Dartagnan Guedes Sandro Sofiati |
author_facet | Dartagnan Guedes Sandro Sofiati |
author_sort | Dartagnan Guedes |
collection | DOAJ |
description |
Os objetivos do estudo foram traduzir para o idioma português, realizar a adaptação transcultural e identificar as propriedades psicométricas do Behavioral Regulation in Exercise Questionnaire – Version 3 (BREQ-3) para uso em adultos brasileiros. O questionário original foi traduzido de acordo com recomendações internacionais. Um comitê de juízes foi formado para analisar as versões traduzidas do questionário. O comitê utilizou como critério de análise as equivalências semântica, idiomática, cultural e conceitual. A versão final do questionário traduzido foi administrada em uma amostra de 1041 adultos (55% homens) praticantes de exercício físico da área metropolitana da cidade de Londrina, Paraná com idades ≥ 18 anos. Para identificar as propriedades psicométricas iniciais foi realizada análise fatorial exploratória e, na sequência, análise fatorial confirmatória. Para análise da consistência interna de cada fator associado à motivação para a prática de exercício físico foi empregado coeficiente alfa de Cronbach. Após discretas modificações apontadas no processo de tradução, o comitê de juízes considerou que a versão para o idioma português do BREQ-3 apresentou equivalências semântica, idiomática, cultural e conceitual. A análise fatorial confirmou a estrutura de seis fatores originalmente proposta, mediante indicadores estatísticos equivalentes à χ2/gl = 1,91, ao GFI = 0,938, AGFI = 0,954 e RMSR = 0,059 (IC95% 0,051-0,069). O alfa de Cronbach apresentou coeficientes entre 0,67 e 0,87. Concluindo, a tradução, a adaptação transcultural e as qualidades psicométricas do BREQ-3 foram satisfatórias, o que viabiliza sua aplicação em futuros estudos no Brasil.
|
format | Article |
id | doaj-art-998c44d37054492395683d0655d93e10 |
institution | Kabale University |
issn | 1413-3482 2317-1634 |
language | English |
publishDate | 2015-12-01 |
publisher | Sociedade Brasileira de Atividade Física e Saúde |
record_format | Article |
series | Revista Brasileira de Atividade Física e Saúde |
spelling | doaj-art-998c44d37054492395683d0655d93e102025-01-03T01:01:10ZengSociedade Brasileira de Atividade Física e SaúdeRevista Brasileira de Atividade Física e Saúde1413-34822317-16342015-12-0120410.12820/rbafs.v.20n4p397Tradução e validação psicométrica do Behavioral Regulation in Exercise Questionnaire para uso em adultos brasileirosDartagnan Guedes0Sandro Sofiati1Universidade Norte do ParanáUniversidade Norte do Paraná Os objetivos do estudo foram traduzir para o idioma português, realizar a adaptação transcultural e identificar as propriedades psicométricas do Behavioral Regulation in Exercise Questionnaire – Version 3 (BREQ-3) para uso em adultos brasileiros. O questionário original foi traduzido de acordo com recomendações internacionais. Um comitê de juízes foi formado para analisar as versões traduzidas do questionário. O comitê utilizou como critério de análise as equivalências semântica, idiomática, cultural e conceitual. A versão final do questionário traduzido foi administrada em uma amostra de 1041 adultos (55% homens) praticantes de exercício físico da área metropolitana da cidade de Londrina, Paraná com idades ≥ 18 anos. Para identificar as propriedades psicométricas iniciais foi realizada análise fatorial exploratória e, na sequência, análise fatorial confirmatória. Para análise da consistência interna de cada fator associado à motivação para a prática de exercício físico foi empregado coeficiente alfa de Cronbach. Após discretas modificações apontadas no processo de tradução, o comitê de juízes considerou que a versão para o idioma português do BREQ-3 apresentou equivalências semântica, idiomática, cultural e conceitual. A análise fatorial confirmou a estrutura de seis fatores originalmente proposta, mediante indicadores estatísticos equivalentes à χ2/gl = 1,91, ao GFI = 0,938, AGFI = 0,954 e RMSR = 0,059 (IC95% 0,051-0,069). O alfa de Cronbach apresentou coeficientes entre 0,67 e 0,87. Concluindo, a tradução, a adaptação transcultural e as qualidades psicométricas do BREQ-3 foram satisfatórias, o que viabiliza sua aplicação em futuros estudos no Brasil. https://rbafs.org.br/RBAFS/article/view/5501QuestionáriosPsicometriaExercício físicoMotivaçãoBrasil |
spellingShingle | Dartagnan Guedes Sandro Sofiati Tradução e validação psicométrica do Behavioral Regulation in Exercise Questionnaire para uso em adultos brasileiros Revista Brasileira de Atividade Física e Saúde Questionários Psicometria Exercício físico Motivação Brasil |
title | Tradução e validação psicométrica do Behavioral Regulation in Exercise Questionnaire para uso em adultos brasileiros |
title_full | Tradução e validação psicométrica do Behavioral Regulation in Exercise Questionnaire para uso em adultos brasileiros |
title_fullStr | Tradução e validação psicométrica do Behavioral Regulation in Exercise Questionnaire para uso em adultos brasileiros |
title_full_unstemmed | Tradução e validação psicométrica do Behavioral Regulation in Exercise Questionnaire para uso em adultos brasileiros |
title_short | Tradução e validação psicométrica do Behavioral Regulation in Exercise Questionnaire para uso em adultos brasileiros |
title_sort | traducao e validacao psicometrica do behavioral regulation in exercise questionnaire para uso em adultos brasileiros |
topic | Questionários Psicometria Exercício físico Motivação Brasil |
url | https://rbafs.org.br/RBAFS/article/view/5501 |
work_keys_str_mv | AT dartagnanguedes traducaoevalidacaopsicometricadobehavioralregulationinexercisequestionnaireparausoemadultosbrasileiros AT sandrosofiati traducaoevalidacaopsicometricadobehavioralregulationinexercisequestionnaireparausoemadultosbrasileiros |