دگرگونی‌های صرفی نحوی در تقابل رویارویی مقولات صرفی نحوی در زبان فارسی و آلمانی

بدیهی است که زبان‌آموزان بومی به هنگام فراگیری زبان بیگانه ساختارهای زبان مادری خود را بر زبان بیگانه اعمال می‌کنند. عنصر تداخل به عنوان یک پدیدة زبان‌شناختی به زبان‌آموز امکان می‌دهد تا عناصر زبان بیگانه را به سهولت بیاموزد. در این خصوص نظریه‌های زبان‌شناسی مقابله‌ای اهمیت مهمی دارد. بر این اساس در...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: پرویز البرزی
Format: Article
Language:fas
Published: University of Tehran 2007-11-01
Series:پژوهش ادبیات معاصر جهان
Subjects:
Online Access:https://jor.ut.ac.ir/article_19128_6d4d57151198e0585474624a6e169378.pdf
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1849720159194841088
author پرویز البرزی
author_facet پرویز البرزی
author_sort پرویز البرزی
collection DOAJ
description بدیهی است که زبان‌آموزان بومی به هنگام فراگیری زبان بیگانه ساختارهای زبان مادری خود را بر زبان بیگانه اعمال می‌کنند. عنصر تداخل به عنوان یک پدیدة زبان‌شناختی به زبان‌آموز امکان می‌دهد تا عناصر زبان بیگانه را به سهولت بیاموزد. در این خصوص نظریه‌های زبان‌شناسی مقابله‌ای اهمیت مهمی دارد. بر این اساس در مقالة حاضر توصیف نمونه‌وار حوزة بحث‌انگیز مقولات دستوری در زبان آلمانی و فارسی ارایه می‌شود. اهمیت نوشتة حاضر این است که مدرسان زبان هر آنچه که دانشجویان در تمایزات دستوری از یادگیری زبان ارایه می‌دهند در نظر بگیرند. با منظور نمودن پدیده تقابل این مشکل تا حدودی حل می‌شود که زبان آلمانی به عنوان زبان بیگانه از دیدگاه هر زبان‌آموز بومی قابل فهم و درک باشد.
format Article
id doaj-art-996c1a0993294632b68ac6cd7a7e2e65
institution DOAJ
issn 2588-4131
2588-7092
language fas
publishDate 2007-11-01
publisher University of Tehran
record_format Article
series پژوهش ادبیات معاصر جهان
spelling doaj-art-996c1a0993294632b68ac6cd7a7e2e652025-08-20T03:12:00ZfasUniversity of Tehranپژوهش ادبیات معاصر جهان2588-41312588-70922007-11-01124019128دگرگونی‌های صرفی نحوی در تقابل رویارویی مقولات صرفی نحوی در زبان فارسی و آلمانیپرویز البرزیبدیهی است که زبان‌آموزان بومی به هنگام فراگیری زبان بیگانه ساختارهای زبان مادری خود را بر زبان بیگانه اعمال می‌کنند. عنصر تداخل به عنوان یک پدیدة زبان‌شناختی به زبان‌آموز امکان می‌دهد تا عناصر زبان بیگانه را به سهولت بیاموزد. در این خصوص نظریه‌های زبان‌شناسی مقابله‌ای اهمیت مهمی دارد. بر این اساس در مقالة حاضر توصیف نمونه‌وار حوزة بحث‌انگیز مقولات دستوری در زبان آلمانی و فارسی ارایه می‌شود. اهمیت نوشتة حاضر این است که مدرسان زبان هر آنچه که دانشجویان در تمایزات دستوری از یادگیری زبان ارایه می‌دهند در نظر بگیرند. با منظور نمودن پدیده تقابل این مشکل تا حدودی حل می‌شود که زبان آلمانی به عنوان زبان بیگانه از دیدگاه هر زبان‌آموز بومی قابل فهم و درک باشد.https://jor.ut.ac.ir/article_19128_6d4d57151198e0585474624a6e169378.pdfآموزش زبانتداخلتقابلدرس زبان خارجیمقولات صرفی نحوی
spellingShingle پرویز البرزی
دگرگونی‌های صرفی نحوی در تقابل رویارویی مقولات صرفی نحوی در زبان فارسی و آلمانی
پژوهش ادبیات معاصر جهان
آموزش زبان
تداخل
تقابل
درس زبان خارجی
مقولات صرفی نحوی
title دگرگونی‌های صرفی نحوی در تقابل رویارویی مقولات صرفی نحوی در زبان فارسی و آلمانی
title_full دگرگونی‌های صرفی نحوی در تقابل رویارویی مقولات صرفی نحوی در زبان فارسی و آلمانی
title_fullStr دگرگونی‌های صرفی نحوی در تقابل رویارویی مقولات صرفی نحوی در زبان فارسی و آلمانی
title_full_unstemmed دگرگونی‌های صرفی نحوی در تقابل رویارویی مقولات صرفی نحوی در زبان فارسی و آلمانی
title_short دگرگونی‌های صرفی نحوی در تقابل رویارویی مقولات صرفی نحوی در زبان فارسی و آلمانی
title_sort دگرگونی‌های صرفی نحوی در تقابل رویارویی مقولات صرفی نحوی در زبان فارسی و آلمانی
topic آموزش زبان
تداخل
تقابل
درس زبان خارجی
مقولات صرفی نحوی
url https://jor.ut.ac.ir/article_19128_6d4d57151198e0585474624a6e169378.pdf
work_keys_str_mv AT prwyzạlbrzy dgrgwnyhạyṣrfynḥwydrtqạblrwyạrwyymqwlạtṣrfynḥwydrzbạnfạrsywậlmạny