Validation of the Brazilian Portuguese language version of the facial feminization surgery outcomes evaluation the Brazilian Portuguese language version of the FFSOE

Objective: To translate and validate the Facial Feminization Surgery Outcomes Evaluation in Brazilian Portuguese. Methods: A standard back-translation method was applied to obtain the final Brazilian Portuguese language version. In total, 21 Brazilian native Portuguese speakers transgender women wit...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Authors: Vanessa Silva Soledade, Ludimila Sobreira Sena, Lucas Gomes Patrocínio
Format: Article
Language:English
Published: Elsevier 2024-11-01
Series:Brazilian Journal of Otorhinolaryngology
Subjects:
Online Access:http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S1808869424000983
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1850065129356394496
author Vanessa Silva Soledade
Ludimila Sobreira Sena
Lucas Gomes Patrocínio
author_facet Vanessa Silva Soledade
Ludimila Sobreira Sena
Lucas Gomes Patrocínio
author_sort Vanessa Silva Soledade
collection DOAJ
description Objective: To translate and validate the Facial Feminization Surgery Outcomes Evaluation in Brazilian Portuguese. Methods: A standard back-translation method was applied to obtain the final Brazilian Portuguese language version. In total, 21 Brazilian native Portuguese speakers transgender women with surgical intent and 21 Brazilian native Portuguese speakers transgender women without surgical intent were included in the study. The FFSOE was administered to both groups and all patients underwent a test-retest two weeks later. Results: The FFSOE showed a high internal consistency with Cronbach’s alpha greater than 0.8. The test-retest reliability was high with repeated measures being highly correlated in all items, except for item 3, where the difference was significant (p =  0.027). Conclusion: The FFSOE showed reliability, internal consistency and reproducibility in the evaluations. It is easy to understand and quick to apply, making it a simple tool for pre- and post-operative assessment in facial feminization surgeries. The Oxford 2011 Levels of Evidence: Level 4.
format Article
id doaj-art-986afefd61d5472d9a7ab52fe42726ba
institution DOAJ
issn 1808-8694
language English
publishDate 2024-11-01
publisher Elsevier
record_format Article
series Brazilian Journal of Otorhinolaryngology
spelling doaj-art-986afefd61d5472d9a7ab52fe42726ba2025-08-20T02:49:05ZengElsevierBrazilian Journal of Otorhinolaryngology1808-86942024-11-0190610148310.1016/j.bjorl.2024.101483Validation of the Brazilian Portuguese language version of the facial feminization surgery outcomes evaluation the Brazilian Portuguese language version of the FFSOEVanessa Silva Soledade0Ludimila Sobreira Sena1Lucas Gomes Patrocínio2Clínica Otoface, Uberlândia Medical Center, Uberlândia, MG, BrazilClínica Otoface, Uberlândia Medical Center, Uberlândia, MG, BrazilClínica Otoface, Uberlândia Medical Center, Departamento de Otorrinolaringologia e Plástica Facial, Uberlândia, MGN, Brazil; Corresponding author.Objective: To translate and validate the Facial Feminization Surgery Outcomes Evaluation in Brazilian Portuguese. Methods: A standard back-translation method was applied to obtain the final Brazilian Portuguese language version. In total, 21 Brazilian native Portuguese speakers transgender women with surgical intent and 21 Brazilian native Portuguese speakers transgender women without surgical intent were included in the study. The FFSOE was administered to both groups and all patients underwent a test-retest two weeks later. Results: The FFSOE showed a high internal consistency with Cronbach’s alpha greater than 0.8. The test-retest reliability was high with repeated measures being highly correlated in all items, except for item 3, where the difference was significant (p =  0.027). Conclusion: The FFSOE showed reliability, internal consistency and reproducibility in the evaluations. It is easy to understand and quick to apply, making it a simple tool for pre- and post-operative assessment in facial feminization surgeries. The Oxford 2011 Levels of Evidence: Level 4.http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S1808869424000983Transgender womanFacial surgeryGender-affirming surgery
spellingShingle Vanessa Silva Soledade
Ludimila Sobreira Sena
Lucas Gomes Patrocínio
Validation of the Brazilian Portuguese language version of the facial feminization surgery outcomes evaluation the Brazilian Portuguese language version of the FFSOE
Brazilian Journal of Otorhinolaryngology
Transgender woman
Facial surgery
Gender-affirming surgery
title Validation of the Brazilian Portuguese language version of the facial feminization surgery outcomes evaluation the Brazilian Portuguese language version of the FFSOE
title_full Validation of the Brazilian Portuguese language version of the facial feminization surgery outcomes evaluation the Brazilian Portuguese language version of the FFSOE
title_fullStr Validation of the Brazilian Portuguese language version of the facial feminization surgery outcomes evaluation the Brazilian Portuguese language version of the FFSOE
title_full_unstemmed Validation of the Brazilian Portuguese language version of the facial feminization surgery outcomes evaluation the Brazilian Portuguese language version of the FFSOE
title_short Validation of the Brazilian Portuguese language version of the facial feminization surgery outcomes evaluation the Brazilian Portuguese language version of the FFSOE
title_sort validation of the brazilian portuguese language version of the facial feminization surgery outcomes evaluation the brazilian portuguese language version of the ffsoe
topic Transgender woman
Facial surgery
Gender-affirming surgery
url http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S1808869424000983
work_keys_str_mv AT vanessasilvasoledade validationofthebrazilianportugueselanguageversionofthefacialfeminizationsurgeryoutcomesevaluationthebrazilianportugueselanguageversionoftheffsoe
AT ludimilasobreirasena validationofthebrazilianportugueselanguageversionofthefacialfeminizationsurgeryoutcomesevaluationthebrazilianportugueselanguageversionoftheffsoe
AT lucasgomespatrocinio validationofthebrazilianportugueselanguageversionofthefacialfeminizationsurgeryoutcomesevaluationthebrazilianportugueselanguageversionoftheffsoe