Creation of a Regional Edition of Ruwiki (a Case of the Komi-Language Edition)

The article is devoted to an analytical description of the creation of a regional edition of the new online encyclopedia Ruwiki. The combination of the latest digital and language technologies with 20 languages of the peoples of Russia determines the entire complex of features that influence the cre...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Marina Fedina
Format: Article
Language:Russian
Published: The Fund for Promotion of Internet media, IT education, human development «League Internet Media» 2024-07-01
Series:Современные информационные технологии и IT-образование
Subjects:
Online Access:http://sitito.cs.msu.ru/index.php/SITITO/article/view/1142
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1849738334455201792
author Marina Fedina
author_facet Marina Fedina
author_sort Marina Fedina
collection DOAJ
description The article is devoted to an analytical description of the creation of a regional edition of the new online encyclopedia Ruwiki. The combination of the latest digital and language technologies with 20 languages of the peoples of Russia determines the entire complex of features that influence the creation of not only the overall system of Ruwiki but also its regional-language editions. Using the example of the Komi language, emerging problems, intralinguistic and extralinguistic features are analyzed. Intralinguistic features include purely linguistic capabilities of the edition, such as existence of necessary terminology, possibilities for neology, etc. Extralinguistic features refer to digital infrastructure (keyboard layouts, electronic dictionaries, digital resources, including digital encyclopedias, libraries, etc.), human resources (availability of specialists proficient in computer technologies and specific language; volunteers), availability and accessibility of source materials for writing encyclopedia articles, technical support, financial costs, time factor, etc. An important feature of the regional edition is its personification. One or two people are responsible for each edition, unlike, for example, the Russian edition with an entire team working on it. Each editor of a regional edition is multifunctional: they localize, search for and verify materials, ensuring their accuracy, write articles in the native language on various topics, train volunteers, review the edits and articles made by them, and learn new technologies daily.
format Article
id doaj-art-96835698f7184c87abd2e3e34b98a6da
institution DOAJ
issn 2411-1473
language Russian
publishDate 2024-07-01
publisher The Fund for Promotion of Internet media, IT education, human development «League Internet Media»
record_format Article
series Современные информационные технологии и IT-образование
spelling doaj-art-96835698f7184c87abd2e3e34b98a6da2025-08-20T03:06:39ZrusThe Fund for Promotion of Internet media, IT education, human development «League Internet Media»Современные информационные технологии и IT-образование2411-14732024-07-0120232333010.25559/SITITO.020.202402.323-330Creation of a Regional Edition of Ruwiki (a Case of the Komi-Language Edition)Marina Fedina0https://orcid.org/0000-0001-6308-2304Autonomous Nonprofit Organization "Internet-Encyclopedia Ruwiki", Komi Republican Academy of Public Administration and Management, Syktyvkar, RussiaThe article is devoted to an analytical description of the creation of a regional edition of the new online encyclopedia Ruwiki. The combination of the latest digital and language technologies with 20 languages of the peoples of Russia determines the entire complex of features that influence the creation of not only the overall system of Ruwiki but also its regional-language editions. Using the example of the Komi language, emerging problems, intralinguistic and extralinguistic features are analyzed. Intralinguistic features include purely linguistic capabilities of the edition, such as existence of necessary terminology, possibilities for neology, etc. Extralinguistic features refer to digital infrastructure (keyboard layouts, electronic dictionaries, digital resources, including digital encyclopedias, libraries, etc.), human resources (availability of specialists proficient in computer technologies and specific language; volunteers), availability and accessibility of source materials for writing encyclopedia articles, technical support, financial costs, time factor, etc. An important feature of the regional edition is its personification. One or two people are responsible for each edition, unlike, for example, the Russian edition with an entire team working on it. Each editor of a regional edition is multifunctional: they localize, search for and verify materials, ensuring their accuracy, write articles in the native language on various topics, train volunteers, review the edits and articles made by them, and learn new technologies daily.http://sitito.cs.msu.ru/index.php/SITITO/article/view/1142online encyclopediaruwikikomi languagelocalizationwiki technologykomi edition of ruwiki
spellingShingle Marina Fedina
Creation of a Regional Edition of Ruwiki (a Case of the Komi-Language Edition)
Современные информационные технологии и IT-образование
online encyclopedia
ruwiki
komi language
localization
wiki technology
komi edition of ruwiki
title Creation of a Regional Edition of Ruwiki (a Case of the Komi-Language Edition)
title_full Creation of a Regional Edition of Ruwiki (a Case of the Komi-Language Edition)
title_fullStr Creation of a Regional Edition of Ruwiki (a Case of the Komi-Language Edition)
title_full_unstemmed Creation of a Regional Edition of Ruwiki (a Case of the Komi-Language Edition)
title_short Creation of a Regional Edition of Ruwiki (a Case of the Komi-Language Edition)
title_sort creation of a regional edition of ruwiki a case of the komi language edition
topic online encyclopedia
ruwiki
komi language
localization
wiki technology
komi edition of ruwiki
url http://sitito.cs.msu.ru/index.php/SITITO/article/view/1142
work_keys_str_mv AT marinafedina creationofaregionaleditionofruwikiacaseofthekomilanguageedition