Arabic and Roman numbers as part of Chinese semiotic system

The role of Roman and Arabic numbers in the Chinese semiotic system was analyzed. It was found that the use of Roman numbers in the Chinese language is extremely restricted: they only occur in official documents executed in accordance with the Western traditions and in some educational editions, whi...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: L.L. Bankova
Format: Article
Language:English
Published: Kazan Federal University 2020-10-01
Series:Ученые записки Казанского университета: Серия Гуманитарные науки
Subjects:
Online Access:https://kpfu.ru/uz-eng-hum-2020-5-18.html
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1841562786585378816
author L.L. Bankova
author_facet L.L. Bankova
author_sort L.L. Bankova
collection DOAJ
description The role of Roman and Arabic numbers in the Chinese semiotic system was analyzed. It was found that the use of Roman numbers in the Chinese language is extremely restricted: they only occur in official documents executed in accordance with the Western traditions and in some educational editions, which is due to the fact that the functions of Roman numerals are commonly carried out by the Chinese characters belonging to the traditional Heavenly Stems and Earthly Branches sets. On the contrary, Arabic numbers are widespread. They originated in India and penetrated into China at the third attempt in the early 20th century. The failures of the first two attempts are explained by such fundamental differences of the Chinese writing system from the Western one as the direction of the text (down from the top and right to left) and the multiplicity of writing. With the Chinese language reforms, Arabic numbers were introduced in Mandarin. Having penetrated into the Chinese semiotic system, Arabic numbers became so widespread that a state standard was produced to regulate their co-existence with the traditional Chinese characters of numbers. Besides, Arabic numbers have acquired another important function in the Mandarin semiotic system over the last twenty years: they replace characters in the sphere of Internet and mobile-phone interaction. However, in contrast to other numbers in Mandarin, Arabic numbers, as mathematical signs, are devoid of the status of lexical units. Therefore, despite their extensive use, the functions of Arabic numbers in Mandarin are strictly limited.
format Article
id doaj-art-95f5aa7f770449d9a19a2e235b6c7ecc
institution Kabale University
issn 2541-7738
2500-2171
language English
publishDate 2020-10-01
publisher Kazan Federal University
record_format Article
series Ученые записки Казанского университета: Серия Гуманитарные науки
spelling doaj-art-95f5aa7f770449d9a19a2e235b6c7ecc2025-01-03T00:43:48ZengKazan Federal UniversityУченые записки Казанского университета: Серия Гуманитарные науки2541-77382500-21712020-10-01162524926010.26907/2541-7738.2020.5.249-260Arabic and Roman numbers as part of Chinese semiotic systemL.L. Bankova0Linguistics University of Nizhny Novgorod, Nizhny Novgorod, 603155 RussiaThe role of Roman and Arabic numbers in the Chinese semiotic system was analyzed. It was found that the use of Roman numbers in the Chinese language is extremely restricted: they only occur in official documents executed in accordance with the Western traditions and in some educational editions, which is due to the fact that the functions of Roman numerals are commonly carried out by the Chinese characters belonging to the traditional Heavenly Stems and Earthly Branches sets. On the contrary, Arabic numbers are widespread. They originated in India and penetrated into China at the third attempt in the early 20th century. The failures of the first two attempts are explained by such fundamental differences of the Chinese writing system from the Western one as the direction of the text (down from the top and right to left) and the multiplicity of writing. With the Chinese language reforms, Arabic numbers were introduced in Mandarin. Having penetrated into the Chinese semiotic system, Arabic numbers became so widespread that a state standard was produced to regulate their co-existence with the traditional Chinese characters of numbers. Besides, Arabic numbers have acquired another important function in the Mandarin semiotic system over the last twenty years: they replace characters in the sphere of Internet and mobile-phone interaction. However, in contrast to other numbers in Mandarin, Arabic numbers, as mathematical signs, are devoid of the status of lexical units. Therefore, despite their extensive use, the functions of Arabic numbers in Mandarin are strictly limited.https://kpfu.ru/uz-eng-hum-2020-5-18.htmlchinese languagechinese semiotic systemarabic number­sroman numbersnumer­alsdigital words and phrases
spellingShingle L.L. Bankova
Arabic and Roman numbers as part of Chinese semiotic system
Ученые записки Казанского университета: Серия Гуманитарные науки
chinese language
chinese semiotic system
arabic number­s
roman numbers
numer­als
digital words and phrases
title Arabic and Roman numbers as part of Chinese semiotic system
title_full Arabic and Roman numbers as part of Chinese semiotic system
title_fullStr Arabic and Roman numbers as part of Chinese semiotic system
title_full_unstemmed Arabic and Roman numbers as part of Chinese semiotic system
title_short Arabic and Roman numbers as part of Chinese semiotic system
title_sort arabic and roman numbers as part of chinese semiotic system
topic chinese language
chinese semiotic system
arabic number­s
roman numbers
numer­als
digital words and phrases
url https://kpfu.ru/uz-eng-hum-2020-5-18.html
work_keys_str_mv AT llbankova arabicandromannumbersaspartofchinesesemioticsystem