Once Again on ʾbk wdm in Ethiopian Sabaic
In an article published in this journal in 2010, Norbert Nebes argued that ʾbk wdm is an apotropaic formula, which can be translated, for instance in the case of RIÉ 9, as ‘und Waddum ist dein (göttlicher) Vater als Schutz vor einem Widersacher’ (wʾbk wdm [b]n ʿtkm). In contrast, it is proposed her...
Saved in:
| Main Authors: | Aaron Michael Butts, Simcha Gross, Michael Hensley |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | deu |
| Published: |
Universität Hamburg Hiob Ludolf Centre for Ethiopian and Eritrean Studies Asien-Afrika-Institut
2023-03-01
|
| Series: | Aethiopica |
| Subjects: | |
| Online Access: | https://journals.sub.uni-hamburg.de/aethiopica/article/view/1849 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Once Again on ʾbk wdm in Ethiopian Sabaic
by: Aaron Michael Butts, et al.
Published: (2023-03-01) -
Abraham Johannes Drewes, Recueil des inscriptions de l’Éthiopie des périodes pré-axoumite et axoumite, III: Traductions et commentaires, B: Les inscriptions sémitiques
by: Alessio Agostini
Published: (2023-03-01) -
New Studies of the Structure and the Texts of Abba Garima Ethiopian Gospels
by: Sergey Kim
Published: (2022-12-01) -
Periodization of Ethiopian History: Reflections, Questions, and some Modest Suggestions
by: Steven Kaplan
Published: (2025-05-01) -
Bibliography of Ethiopian Semitic, Cushitic, and Omotic Linguistics XXVII: 2023
by: Magdalena Krzyżanowska, et al.
Published: (2025-05-01)