Once Again on ʾbk wdm in Ethiopian Sabaic
In an article published in this journal in 2010, Norbert Nebes argued that ʾbk wdm is an apotropaic formula, which can be translated, for instance in the case of RIÉ 9, as ‘und Waddum ist dein (göttlicher) Vater als Schutz vor einem Widersacher’ (wʾbk wdm [b]n ʿtkm). In contrast, it is proposed her...
Saved in:
Main Authors: | , , |
---|---|
Format: | Article |
Language: | deu |
Published: |
Universität Hamburg Hiob Ludolf Centre for Ethiopian and Eritrean Studies Asien-Afrika-Institut
2023-03-01
|
Series: | Aethiopica |
Subjects: | |
Online Access: | https://journals.sub.uni-hamburg.de/aethiopica/article/view/1849 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|