Once Again on ʾbk wdm in Ethiopian Sabaic

In an article published in this journal in 2010, Norbert Nebes argued that ʾbk wdm is an apotropaic formula, which can be translated, for instance in the case of RIÉ 9, as ‘und Waddum ist dein (göttlicher) Vater als Schutz vor einem Widersacher’ (wʾbk wdm [b]n ʿtkm). In contrast, it is proposed her...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Authors: Aaron Michael Butts, Simcha Gross, Michael Hensley
Format: Article
Language:deu
Published: Universität Hamburg Hiob Ludolf Centre for Ethiopian and Eritrean Studies Asien-Afrika-Institut 2023-03-01
Series:Aethiopica
Subjects:
Online Access:https://journals.sub.uni-hamburg.de/aethiopica/article/view/1849
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1823858998827286528
author Aaron Michael Butts
Simcha Gross
Michael Hensley
author_facet Aaron Michael Butts
Simcha Gross
Michael Hensley
author_sort Aaron Michael Butts
collection DOAJ
description In an article published in this journal in 2010, Norbert Nebes argued that ʾbk wdm is an apotropaic formula, which can be translated, for instance in the case of RIÉ 9, as ‘und Waddum ist dein (göttlicher) Vater als Schutz vor einem Widersacher’ (wʾbk wdm [b]n ʿtkm). In contrast, it is proposed here that ʾbk wdm continues the previous list of deity names, as already suggested in 1976 by Roger Schneider. Key to this argument is the distribution of the concluding prepositional phrases bn kl mrʿm, ‘from everyone who is malicious’, and bn ʿtkm, ‘from an adversary’, which only occur in inscriptions that have b-s¹qt, ‘by the protection of’. Thus, the following formula is proposed: b-s¹qt DN(s) bn X, ‘by the protection of divine name(s) from X’.
format Article
id doaj-art-9377178fa30e4e46aa2a26919302f994
institution Kabale University
issn 1430-1938
2194-4024
language deu
publishDate 2023-03-01
publisher Universität Hamburg Hiob Ludolf Centre for Ethiopian and Eritrean Studies Asien-Afrika-Institut
record_format Article
series Aethiopica
spelling doaj-art-9377178fa30e4e46aa2a26919302f9942025-02-11T09:43:24ZdeuUniversität Hamburg Hiob Ludolf Centre for Ethiopian and Eritrean Studies Asien-Afrika-InstitutAethiopica1430-19382194-40242023-03-0125Once Again on ʾbk wdm in Ethiopian SabaicAaron Michael Butts0https://orcid.org/0000-0002-2768-3863Simcha Gross1https://orcid.org/0000-0002-2684-2180Michael Hensley2https://orcid.org/0009-0008-5868-7884Universität HamburgThe University of PennsylvaniaThe Catholic University of America In an article published in this journal in 2010, Norbert Nebes argued that ʾbk wdm is an apotropaic formula, which can be translated, for instance in the case of RIÉ 9, as ‘und Waddum ist dein (göttlicher) Vater als Schutz vor einem Widersacher’ (wʾbk wdm [b]n ʿtkm). In contrast, it is proposed here that ʾbk wdm continues the previous list of deity names, as already suggested in 1976 by Roger Schneider. Key to this argument is the distribution of the concluding prepositional phrases bn kl mrʿm, ‘from everyone who is malicious’, and bn ʿtkm, ‘from an adversary’, which only occur in inscriptions that have b-s¹qt, ‘by the protection of’. Thus, the following formula is proposed: b-s¹qt DN(s) bn X, ‘by the protection of divine name(s) from X’. https://journals.sub.uni-hamburg.de/aethiopica/article/view/1849SabaicAksumiteEthiopian SabaicInscriptions
spellingShingle Aaron Michael Butts
Simcha Gross
Michael Hensley
Once Again on ʾbk wdm in Ethiopian Sabaic
Aethiopica
Sabaic
Aksumite
Ethiopian Sabaic
Inscriptions
title Once Again on ʾbk wdm in Ethiopian Sabaic
title_full Once Again on ʾbk wdm in Ethiopian Sabaic
title_fullStr Once Again on ʾbk wdm in Ethiopian Sabaic
title_full_unstemmed Once Again on ʾbk wdm in Ethiopian Sabaic
title_short Once Again on ʾbk wdm in Ethiopian Sabaic
title_sort once again on ʾbk wdm in ethiopian sabaic
topic Sabaic
Aksumite
Ethiopian Sabaic
Inscriptions
url https://journals.sub.uni-hamburg.de/aethiopica/article/view/1849
work_keys_str_mv AT aaronmichaelbutts onceagainonʾbkwdminethiopiansabaic
AT simchagross onceagainonʾbkwdminethiopiansabaic
AT michaelhensley onceagainonʾbkwdminethiopiansabaic