Maria Ștefănescu: „Dicționar român-englez de termeni religioși creștini (Romanian-English dictionary of religious terms)” Editura Casa Cărții de Știință, Cluj-Napoca, 2017. ISBN 978-606-17-1277-4. 251 pages
When one starts learning a new language, everything is new for them just like for a newborn. If the chosen language is English, then there is a kind of head start as a lot of English terms leaked into our everyday language. But irrespective of the language we learn, a learner’s best friend is the di...
Saved in:
| Main Author: | |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | deu |
| Published: |
Cluj University Press
2019-02-01
|
| Series: | Studia Universitatis Babeş-Bolyai. Theologia Reformata Transylvanica |
| Online Access: | https://studia.reviste.ubbcluj.ro/index.php/subbtheologiareformata/article/view/3568 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
| Summary: | When one starts learning a new language, everything is new for them just like for a newborn. If the chosen language is English, then there is a kind of head start as a lot of English terms leaked into our everyday language. But irrespective of the language we learn, a learner’s best friend is the dictionary. Since words in English generally have several meanings, and what is more they can be perverted with all kinds of prepositions and other dreadfulnesses, words can mean lots of things. |
|---|---|
| ISSN: | 1582-5418 2065-9482 |