Towards a dynamic quality evaluation model for translation
One of the dominant current methods for translation quality evaluation within the translation industry, i.e. the error typology, is seen as being static and unable to respond to new text types or varying communicative situations and this is leading to rising levels of dissatisfaction. This paper rep...
Saved in:
| Main Author: | Sharon O'Brien |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | deu |
| Published: |
ZHAW
2012-01-01
|
| Series: | JoSTrans: The Journal of Specialised Translation |
| Online Access: | https://www.jostrans.org/article/view/7486 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Quality and Machine Translation: A realistic objective?
by: Rebecca Fiederer Sharon O'Brien
Published: (2009-01-01) -
Zanettin, Federico and Christopher Rundle (eds) (2022). The Routledge Handbook of Translation and Methodology
by: Sharon O'Brien
Published: (2023-01-01) -
Translation facilitates comprehension of health-related crisis information: Kenya as an example
by: Sharon O'Brien, et al.
Published: (2017-07-01) -
Communities of practice and translation: An introduction
by: Patrick Cadwell, et al.
Published: (2022-01-01) -
Moving beyond post hoc explainable artificial intelligence: a perspective paper on lessons learned from dynamical climate modeling
by: R. J. O'Loughlin, et al.
Published: (2025-02-01)