Nowe życie onucy

W ostatnich latach polski rzeczownik onuca (‘kawałek tkaniny lnianej lub bawełnianej flaneli do owijania stóp’) upowszechnił się w znaczeniu przenośnym, używanym na określenie oso­by biednej, głupiej lub o niższym statusie, a także osoby stojącej po przeciwnej stronie po­działów politycznych – w szc...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Henryk Duda
Format: Article
Language:Polish
Published: Towarzystwo Kultury Języka 2025-05-01
Series:Poradnik Językowy
Subjects:
Online Access:https://www.journals.polon.uw.edu.pl/index.php/pj/article/view/1804
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1850274800885301248
author Henryk Duda
author_facet Henryk Duda
author_sort Henryk Duda
collection DOAJ
description W ostatnich latach polski rzeczownik onuca (‘kawałek tkaniny lnianej lub bawełnianej flaneli do owijania stóp’) upowszechnił się w znaczeniu przenośnym, używanym na określenie oso­by biednej, głupiej lub o niższym statusie, a także osoby stojącej po przeciwnej stronie po­działów politycznych – w szczególności sojusznika Rosji. W tym znaczeniu onuca łączy się z różnymi przymiotnikami, tworząc wyrażenia typu chińska onuca, kibolska onuca, żydowska onuca itd. W artykule zestawiono kilkadziesiąt takich kombinacji i przeanalizowano czynniki językowe i pozajęzykowe, które przyczyniły się do powstania tego metaforycznego znacze­nia rzeczownika onuca.
format Article
id doaj-art-8c04ca87ed214bb48c305f757ff8a58c
institution OA Journals
issn 0551-5343
language Polish
publishDate 2025-05-01
publisher Towarzystwo Kultury Języka
record_format Article
series Poradnik Językowy
spelling doaj-art-8c04ca87ed214bb48c305f757ff8a58c2025-08-20T01:51:03ZpolTowarzystwo Kultury JęzykaPoradnik Językowy0551-53432025-05-018234Nowe życie onucyHenryk Duda0Katolicki Uniwersytet LubelskiW ostatnich latach polski rzeczownik onuca (‘kawałek tkaniny lnianej lub bawełnianej flaneli do owijania stóp’) upowszechnił się w znaczeniu przenośnym, używanym na określenie oso­by biednej, głupiej lub o niższym statusie, a także osoby stojącej po przeciwnej stronie po­działów politycznych – w szczególności sojusznika Rosji. W tym znaczeniu onuca łączy się z różnymi przymiotnikami, tworząc wyrażenia typu chińska onuca, kibolska onuca, żydowska onuca itd. W artykule zestawiono kilkadziesiąt takich kombinacji i przeanalizowano czynniki językowe i pozajęzykowe, które przyczyniły się do powstania tego metaforycznego znacze­nia rzeczownika onuca. https://www.journals.polon.uw.edu.pl/index.php/pj/article/view/1804słownictworozwój semantyczny wyrazówprzyczyny zmian semantycz­nychemocje w językujęzykowe sposoby dyskredytowania osób i społeczności
spellingShingle Henryk Duda
Nowe życie onucy
Poradnik Językowy
słownictwo
rozwój semantyczny wyrazów
przyczyny zmian semantycz­nych
emocje w języku
językowe sposoby dyskredytowania osób i społeczności
title Nowe życie onucy
title_full Nowe życie onucy
title_fullStr Nowe życie onucy
title_full_unstemmed Nowe życie onucy
title_short Nowe życie onucy
title_sort nowe zycie onucy
topic słownictwo
rozwój semantyczny wyrazów
przyczyny zmian semantycz­nych
emocje w języku
językowe sposoby dyskredytowania osób i społeczności
url https://www.journals.polon.uw.edu.pl/index.php/pj/article/view/1804
work_keys_str_mv AT henrykduda nowezycieonucy