Applying curriculum mapping and constructive alignment to a translator study programme

In translator education, the longstanding divide between theory and practice continues to shape pedagogical discourse. Translation study programmes are generally highly practice-oriented, with theoretical components occupying marginal positions, despite translation scholars advocating for the benefi...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Giada Brighi
Format: Article
Language:English
Published: University of Ljubljana Press (Založba Univerze v Ljubljani) 2025-06-01
Series:Stridon
Subjects:
Online Access:https://journals.uni-lj.si/stridon/article/view/20677
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1849710622071062528
author Giada Brighi
author_facet Giada Brighi
author_sort Giada Brighi
collection DOAJ
description In translator education, the longstanding divide between theory and practice continues to shape pedagogical discourse. Translation study programmes are generally highly practice-oriented, with theoretical components occupying marginal positions, despite translation scholars advocating for the benefits of learning translation theory. Empirical studies have shown that theoretical modules often become less appreciated after attending such programmes, suggesting that universities have yet to find effective ways of teaching them. Teachers’ perception of student disengagement within the context of translation theory courses at Stockholm University prompted the present investigation. This study examines undergraduate translation theory modules at the Institute for Interpreting and Translation Studies, employing curriculum mapping to analyse the programme at a macro level and constructive alignment to assess the internal coherence of individual modules. The aim is to identify potential misalignments and areas in need of pedagogical revision. Despite the apparently aligned structure on the macro level, the micro level analysis shows that there is a lack of alignment in how the intended learning outcomes, teaching and learning activities, and assessment tasks are formulated. Based on the findings, the paper offers suggestions for improvement and proposes avenues for further research.
format Article
id doaj-art-8a044f8b85bf4b39b71c3056c270fa05
institution DOAJ
issn 2784-5826
language English
publishDate 2025-06-01
publisher University of Ljubljana Press (Založba Univerze v Ljubljani)
record_format Article
series Stridon
spelling doaj-art-8a044f8b85bf4b39b71c3056c270fa052025-08-20T03:14:51ZengUniversity of Ljubljana Press (Založba Univerze v Ljubljani)Stridon2784-58262025-06-015110.4312/stridon.5.1.69-91Applying curriculum mapping and constructive alignment to a translator study programmeGiada Brighi0Stockholm University, SwedenIn translator education, the longstanding divide between theory and practice continues to shape pedagogical discourse. Translation study programmes are generally highly practice-oriented, with theoretical components occupying marginal positions, despite translation scholars advocating for the benefits of learning translation theory. Empirical studies have shown that theoretical modules often become less appreciated after attending such programmes, suggesting that universities have yet to find effective ways of teaching them. Teachers’ perception of student disengagement within the context of translation theory courses at Stockholm University prompted the present investigation. This study examines undergraduate translation theory modules at the Institute for Interpreting and Translation Studies, employing curriculum mapping to analyse the programme at a macro level and constructive alignment to assess the internal coherence of individual modules. The aim is to identify potential misalignments and areas in need of pedagogical revision. Despite the apparently aligned structure on the macro level, the micro level analysis shows that there is a lack of alignment in how the intended learning outcomes, teaching and learning activities, and assessment tasks are formulated. Based on the findings, the paper offers suggestions for improvement and proposes avenues for further research. https://journals.uni-lj.si/stridon/article/view/20677translation theory teaching translator trainingtranslator educationcurriculum mappingconstructive alignment
spellingShingle Giada Brighi
Applying curriculum mapping and constructive alignment to a translator study programme
Stridon
translation theory teaching
translator training
translator education
curriculum mapping
constructive alignment
title Applying curriculum mapping and constructive alignment to a translator study programme
title_full Applying curriculum mapping and constructive alignment to a translator study programme
title_fullStr Applying curriculum mapping and constructive alignment to a translator study programme
title_full_unstemmed Applying curriculum mapping and constructive alignment to a translator study programme
title_short Applying curriculum mapping and constructive alignment to a translator study programme
title_sort applying curriculum mapping and constructive alignment to a translator study programme
topic translation theory teaching
translator training
translator education
curriculum mapping
constructive alignment
url https://journals.uni-lj.si/stridon/article/view/20677
work_keys_str_mv AT giadabrighi applyingcurriculummappingandconstructivealignmenttoatranslatorstudyprogramme