Odstępstwa od normy w kategorii gramatycznej liczby w powieści Wojna polsko-ruska pod flagą biało-czerwoną i ich odzwierciedlenie w przekładzie na język rosyjski
Dorota Masłowska’s Wojna polsko-ruska pod flagą biało-czerwoną employs various types of linguistic innovations. One of them is a mistaken selection of the number of nouns. This stylistic means results in linguistic humour. In the Russian translation of the novel reflecting this phenomenon should not...
Saved in:
Main Author: | Joanna Orzechowska |
---|---|
Format: | Article |
Language: | deu |
Published: |
Adam Mickiewicz University in Poznań
2020-06-01
|
Series: | Studia Rossica Posnaniensia |
Subjects: | |
Online Access: | https://pressto.amu.edu.pl/index.php/strp/article/view/23400 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
O kategorii postępu w encyklice «Spe salvi»
by: Ks. Piotr Mazurkiewicz
Published: (2019-01-01) -
Hezychia w ujęciu Jana Klimaka i jej odzwierciedlenie w wizerunkach postaci na ikonach Andrzeja Rublowa
by: Olga Cyrek
Published: (2012-12-01) -
Potencjał gmin województwa lubelskiego w świetle wybranych kategorii rozwoju społeczno-gospodarczego w latach 1995–2021
by: Grzegorz Krawczyk
Published: (2023-12-01) -
Słowniki i teksty paralelne w przekładzie tekstów prawnych (na wybranych przykładach)
by: Robert Kościelniak
Published: (2019-09-01) -
Kościół na drodze ku „Nostra Aetate”.Zarys relacji chrześcijańsko-żydowskich w XX w. przed II wojną światową
by: Andrzej Tulej
Published: (2018-03-01)