Les traductions russes de La Légende de Saint Julien L’Hospitalier
The Russian reader has always been lost in admiration at Gustave Flaubert’s production, which is particularly style-worked and of a high literary quality. The Legend of St. Julian the Hospitaller, wrote in 1876, is marked out by stylistic treasures where the form is also important as the content. Co...
Saved in:
Main Author: | Svetlana Maire |
---|---|
Format: | Article |
Language: | fra |
Published: |
Institut des Textes & Manuscrits Modernes (ITEM)
2012-02-01
|
Series: | Flaubert: Revue Critique et Génétique |
Online Access: | https://journals.openedition.org/flaubert/1649 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
La Légende saint Julien l’Hospitalier. La chasse au cerf, de l’image au texte
by: Sylvie Giraud
Published: (2016-06-01) -
Les débats de la traduction
by: Antoine Eche, et al.
Published: (2024-11-01) -
Droit, société et parenté en Auvergne médiévale (vie-xive siècle) : les écritures de la basilique Saint-Julien de Brioude
by: Jean Berger
Published: (2020-01-01) -
Les Universités russes sont-elles compétitives ?
by: Julien Vercueil
Published: (2013-06-01) -
Les services de soins hospitaliers publics dans l’agglomération de Sfax : spécificités fonctionnelles et pouvoir spatial
by: Mounir Jarraya, et al.
Published: (2024-03-01)