Рожденный от Бога хранит себя или хранит его? Текстуальный анализ 1Ин 5:18

«Мы знаем, что всякий рожденный от Бога, не грешит; но рожденный от Бога хранит себя, и лукавый не прикасается к нему» (1Ин 5:18, Синодальный перевод). Одна из фраз этого стиха имеет два прочтения, которые хорошо засвидетельствованы в греческих рукописях: «хранит себя» и «хранит его». С целью опред...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Тарас ДЯТЛИК
Format: Article
Language:English
Published: Eastern European Instute of Theology 2010-05-01
Series:Богословські роздуми: Східноєвропейський журнал богословʼя
Subjects:
Online Access:http://reflections.eeit-edu.info/article/view/88829
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1850163284257275904
author Тарас ДЯТЛИК
author_facet Тарас ДЯТЛИК
author_sort Тарас ДЯТЛИК
collection DOAJ
description «Мы знаем, что всякий рожденный от Бога, не грешит; но рожденный от Бога хранит себя, и лукавый не прикасается к нему» (1Ин 5:18, Синодальный перевод). Одна из фраз этого стиха имеет два прочтения, которые хорошо засвидетельствованы в греческих рукописях: «хранит себя» и «хранит его». С целью определить наиболее близкое к оригиналу прочтение стиха, в статье производится краткий текстуальный (внешние свидетельства), лексический, синтаксический и богословский (внутренние свидетельства) анализ. Богословский анализ состоит в поиске значения фразы «рожденный от Бога» в контексте данного послания Иоанна. Относится ли слово «рожденный» к христианину или Христу? Христос, Рожденный от Бога, хранит рожденного от Бога, или рожденный от Бога хранит сам себя? На основании исследования автор приходит к выводу, что прочтение «Христос хранит христианина» лучше соответствует содержанию и контексту 1 Иоанна.
format Article
id doaj-art-85820be678c64256b66ceb9a4d0ed10c
institution OA Journals
issn 2789-1569
2789-1577
language English
publishDate 2010-05-01
publisher Eastern European Instute of Theology
record_format Article
series Богословські роздуми: Східноєвропейський журнал богословʼя
spelling doaj-art-85820be678c64256b66ceb9a4d0ed10c2025-08-20T02:22:20ZengEastern European Instute of TheologyБогословські роздуми: Східноєвропейський журнал богословʼя2789-15692789-15772010-05-0111Рожденный от Бога хранит себя или хранит его? Текстуальный анализ 1Ин 5:18Тарас ДЯТЛИК0С 2008 г. работает координатором Исследовательского центра ЕААА, а с 2011 – региональным директором Overseas Council по Евразии. «Мы знаем, что всякий рожденный от Бога, не грешит; но рожденный от Бога хранит себя, и лукавый не прикасается к нему» (1Ин 5:18, Синодальный перевод). Одна из фраз этого стиха имеет два прочтения, которые хорошо засвидетельствованы в греческих рукописях: «хранит себя» и «хранит его». С целью определить наиболее близкое к оригиналу прочтение стиха, в статье производится краткий текстуальный (внешние свидетельства), лексический, синтаксический и богословский (внутренние свидетельства) анализ. Богословский анализ состоит в поиске значения фразы «рожденный от Бога» в контексте данного послания Иоанна. Относится ли слово «рожденный» к христианину или Христу? Христос, Рожденный от Бога, хранит рожденного от Бога, или рожденный от Бога хранит сам себя? На основании исследования автор приходит к выводу, что прочтение «Христос хранит христианина» лучше соответствует содержанию и контексту 1 Иоанна. http://reflections.eeit-edu.info/article/view/88829Текстуальный анализ 1Ин 518рожденный от Богане грешитзначения фразы в контексте данного послания Иоанна
spellingShingle Тарас ДЯТЛИК
Рожденный от Бога хранит себя или хранит его? Текстуальный анализ 1Ин 5:18
Богословські роздуми: Східноєвропейський журнал богословʼя
Текстуальный анализ 1Ин 5
18
рожденный от Бога
не грешит
значения фразы в контексте данного послания Иоанна
title Рожденный от Бога хранит себя или хранит его? Текстуальный анализ 1Ин 5:18
title_full Рожденный от Бога хранит себя или хранит его? Текстуальный анализ 1Ин 5:18
title_fullStr Рожденный от Бога хранит себя или хранит его? Текстуальный анализ 1Ин 5:18
title_full_unstemmed Рожденный от Бога хранит себя или хранит его? Текстуальный анализ 1Ин 5:18
title_short Рожденный от Бога хранит себя или хранит его? Текстуальный анализ 1Ин 5:18
title_sort рожденный от бога хранит себя или хранит его текстуальный анализ 1ин 5 18
topic Текстуальный анализ 1Ин 5
18
рожденный от Бога
не грешит
значения фразы в контексте данного послания Иоанна
url http://reflections.eeit-edu.info/article/view/88829
work_keys_str_mv AT tarasdâtlik roždennyjotbogahranitsebâilihranitegotekstualʹnyjanaliz1in518