«ВСТАНЕ УКРАЇНА! СВІТ ПРАВДИ ЗАСВІТИТЬ, І ПОМОЛЯТЬСЯ НА ВОЛІ НЕВОЛЬНИЧІ ДІТИ»: ВИШИТІ ФОЛЬКЛОРИЗОВАНІ ТВОРИ ТАРАСА ШЕВЧЕНКА
Стаття присвячена явищу вишивання фольклоризованих поетичних творів Тараса Шевченка на рушниках, чимало з яких належать до патріотичних написів (переважно Західна Україна, 1930‑ті рр.). Ці фольклоризовані рядки могли бути у різних контамінаціях. Вишивальниці часто поєднували між собою від двох до ч...
Saved in:
| Main Author: | |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | deu |
| Published: |
Borys Grinchenko Kyiv Metropolitan University
2022-06-01
|
| Series: | Lìteraturnij Proces: Metodologìâ, Ìmena, Tendencìï |
| Subjects: | |
| Online Access: | https://litp.kubg.edu.ua/index.php/journal/article/view/579 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
| _version_ | 1850196765710483456 |
|---|---|
| author | Тетяна Броварець |
| author_facet | Тетяна Броварець |
| author_sort | Тетяна Броварець |
| collection | DOAJ |
| description |
Стаття присвячена явищу вишивання фольклоризованих поетичних творів Тараса Шевченка на рушниках, чимало з яких належать до патріотичних написів (переважно Західна Україна, 1930‑ті рр.). Ці фольклоризовані рядки могли бути у різних контамінаціях. Вишивальниці часто поєднували між собою від двох до чотирьох творів й у такий спосіб створювали принципово новий текст. Зокрема, демонструються рушники з вишитою словесною формулою «Встане Україна! Світ правди засвітить, і помоляться на волі невольничі діти» (прототекст – містерія Т. Шевченка «Великий льох»), яка у різних випадках контамінується з іншими словесними формулами – також фольклоризованими творами Кобзаря: наприклад, «Любітеся, брати мої, Украйну любіте, і за неї, безталанну, Господа моліте» (прототекст – вірш Т. Шевченка «Згадайте, братія моя…» із циклу «В казематі») або «Свою Україну любіть. Любіть її… во врем’я люте, в остатню тяжкую минуту за неї Господа молить» (прототекст – XII поезія Т. Шевченка «Чи ми ще зійдемося знову?» із циклу «В казематі». Проаналізовані також конкретні випадки (на прикладі вірша-послання Т. Шевченка «Заповіт»), коли політичне смислове навантаження деяких вишитих словесних формул тісно переплітається з особистою сферою та уславленням самого поета. Продемонстровано, як на початку ХХІ століття відбувається реактуалізація зразків епіграфічної вишивки першої половини ХХ століття. Такі випадки можна яскраво простежити у соціальних мережах, коли під час революційних подій публікуються світлини епіграфічних рушників, зокрема з вишитими рядками – фольклоризованими творами Тараса Шевченка. Зафіксовано і випадок подвійної реактуалізації одного і того ж зразка епіграфічної вишивки (рушник зі словесними формулами «Встане Україна! Світ правди засвітить, і помоляться на волі невольничі діти» і «Свою Україну любіть. Любіть її… во врем’я люте, в остатню тяжкую минуту за неї Господа молить») з часовим проміжком у дев’ять років (під час Помаранчевої революції і Революції гідності).
|
| format | Article |
| id | doaj-art-81d97286e710428baad745ff7b5259e3 |
| institution | OA Journals |
| issn | 2311-2433 2412-2475 |
| language | deu |
| publishDate | 2022-06-01 |
| publisher | Borys Grinchenko Kyiv Metropolitan University |
| record_format | Article |
| series | Lìteraturnij Proces: Metodologìâ, Ìmena, Tendencìï |
| spelling | doaj-art-81d97286e710428baad745ff7b5259e32025-08-20T02:13:22ZdeuBorys Grinchenko Kyiv Metropolitan UniversityLìteraturnij Proces: Metodologìâ, Ìmena, Tendencìï2311-24332412-24752022-06-011910.28925/2412-2475.2022.19.1«ВСТАНЕ УКРАЇНА! СВІТ ПРАВДИ ЗАСВІТИТЬ, І ПОМОЛЯТЬСЯ НА ВОЛІ НЕВОЛЬНИЧІ ДІТИ»: ВИШИТІ ФОЛЬКЛОРИЗОВАНІ ТВОРИ ТАРАСА ШЕВЧЕНКАТетяна Броварець0Інститут мистецтвознавства, фольклористики та етнології ім. М. Т. Рильського Стаття присвячена явищу вишивання фольклоризованих поетичних творів Тараса Шевченка на рушниках, чимало з яких належать до патріотичних написів (переважно Західна Україна, 1930‑ті рр.). Ці фольклоризовані рядки могли бути у різних контамінаціях. Вишивальниці часто поєднували між собою від двох до чотирьох творів й у такий спосіб створювали принципово новий текст. Зокрема, демонструються рушники з вишитою словесною формулою «Встане Україна! Світ правди засвітить, і помоляться на волі невольничі діти» (прототекст – містерія Т. Шевченка «Великий льох»), яка у різних випадках контамінується з іншими словесними формулами – також фольклоризованими творами Кобзаря: наприклад, «Любітеся, брати мої, Украйну любіте, і за неї, безталанну, Господа моліте» (прототекст – вірш Т. Шевченка «Згадайте, братія моя…» із циклу «В казематі») або «Свою Україну любіть. Любіть її… во врем’я люте, в остатню тяжкую минуту за неї Господа молить» (прототекст – XII поезія Т. Шевченка «Чи ми ще зійдемося знову?» із циклу «В казематі». Проаналізовані також конкретні випадки (на прикладі вірша-послання Т. Шевченка «Заповіт»), коли політичне смислове навантаження деяких вишитих словесних формул тісно переплітається з особистою сферою та уславленням самого поета. Продемонстровано, як на початку ХХІ століття відбувається реактуалізація зразків епіграфічної вишивки першої половини ХХ століття. Такі випадки можна яскраво простежити у соціальних мережах, коли під час революційних подій публікуються світлини епіграфічних рушників, зокрема з вишитими рядками – фольклоризованими творами Тараса Шевченка. Зафіксовано і випадок подвійної реактуалізації одного і того ж зразка епіграфічної вишивки (рушник зі словесними формулами «Встане Україна! Світ правди засвітить, і помоляться на волі невольничі діти» і «Свою Україну любіть. Любіть її… во врем’я люте, в остатню тяжкую минуту за неї Господа молить») з часовим проміжком у дев’ять років (під час Помаранчевої революції і Революції гідності). https://litp.kubg.edu.ua/index.php/journal/article/view/579вишиті фольклоризовані поетичні твори Тараса Шевченкарушникипатріотичні написиреактуалізаціяпрототекстконтамінація |
| spellingShingle | Тетяна Броварець «ВСТАНЕ УКРАЇНА! СВІТ ПРАВДИ ЗАСВІТИТЬ, І ПОМОЛЯТЬСЯ НА ВОЛІ НЕВОЛЬНИЧІ ДІТИ»: ВИШИТІ ФОЛЬКЛОРИЗОВАНІ ТВОРИ ТАРАСА ШЕВЧЕНКА Lìteraturnij Proces: Metodologìâ, Ìmena, Tendencìï вишиті фольклоризовані поетичні твори Тараса Шевченка рушники патріотичні написи реактуалізація прототекст контамінація |
| title | «ВСТАНЕ УКРАЇНА! СВІТ ПРАВДИ ЗАСВІТИТЬ, І ПОМОЛЯТЬСЯ НА ВОЛІ НЕВОЛЬНИЧІ ДІТИ»: ВИШИТІ ФОЛЬКЛОРИЗОВАНІ ТВОРИ ТАРАСА ШЕВЧЕНКА |
| title_full | «ВСТАНЕ УКРАЇНА! СВІТ ПРАВДИ ЗАСВІТИТЬ, І ПОМОЛЯТЬСЯ НА ВОЛІ НЕВОЛЬНИЧІ ДІТИ»: ВИШИТІ ФОЛЬКЛОРИЗОВАНІ ТВОРИ ТАРАСА ШЕВЧЕНКА |
| title_fullStr | «ВСТАНЕ УКРАЇНА! СВІТ ПРАВДИ ЗАСВІТИТЬ, І ПОМОЛЯТЬСЯ НА ВОЛІ НЕВОЛЬНИЧІ ДІТИ»: ВИШИТІ ФОЛЬКЛОРИЗОВАНІ ТВОРИ ТАРАСА ШЕВЧЕНКА |
| title_full_unstemmed | «ВСТАНЕ УКРАЇНА! СВІТ ПРАВДИ ЗАСВІТИТЬ, І ПОМОЛЯТЬСЯ НА ВОЛІ НЕВОЛЬНИЧІ ДІТИ»: ВИШИТІ ФОЛЬКЛОРИЗОВАНІ ТВОРИ ТАРАСА ШЕВЧЕНКА |
| title_short | «ВСТАНЕ УКРАЇНА! СВІТ ПРАВДИ ЗАСВІТИТЬ, І ПОМОЛЯТЬСЯ НА ВОЛІ НЕВОЛЬНИЧІ ДІТИ»: ВИШИТІ ФОЛЬКЛОРИЗОВАНІ ТВОРИ ТАРАСА ШЕВЧЕНКА |
| title_sort | встане україна світ правди засвітить і помоляться на волі невольничі діти вишиті фольклоризовані твори тараса шевченка |
| topic | вишиті фольклоризовані поетичні твори Тараса Шевченка рушники патріотичні написи реактуалізація прототекст контамінація |
| url | https://litp.kubg.edu.ua/index.php/journal/article/view/579 |
| work_keys_str_mv | AT tetânabrovarecʹ vstaneukraínasvítpravdizasvítitʹípomolâtʹsânavolínevolʹničídítivišitífolʹklorizovanítvoritarasaševčenka |