An Evaluation of LLMs and Google Translate for Translation of Selected Indian Languages via Sentiment and Semantic Analyses
Large Language models (LLMs) have been prominent for language translation, including low-resource languages. There has been limited study on the assessment of the quality of translations generated by LLMs, including Gemini, GPT, and Google Translate. This study addresses this limitation by using sem...
Saved in:
| Main Authors: | Rohitash Chandra, Aryan Chaudhari, Yeshwanth Rayavarapu |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | English |
| Published: |
IEEE
2025-01-01
|
| Series: | IEEE Access |
| Subjects: | |
| Online Access: | https://ieeexplore.ieee.org/document/11071312/ |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Semantic rule-based sentiment detection algorithm for Russian publicism sentences
by: Anatoliy Y. Poletaev, et al.
Published: (2023-12-01) -
The fluency-based semantic network of LLMs differs from humans
by: Ye Wang, et al.
Published: (2025-03-01) -
Sentiment Analysis as a Quality Assurance Tool in Translator Training: A Pedagogical Case Study
by: Gabriel Cabrera-Méndez, et al.
Published: (2025-07-01) -
Performance of Google Translate, Microsoft Translator, and DeepL Translator: Error Analysis of Translation Result
by: Tira Nur Fitria
Published: (2023-09-01) -
Semantic Parsing for Aspect-Based Sentiment Analysis
by: Muhammad Aqeel, et al.
Published: (2025-01-01)