Som sysken saman syngje?
I 1885 vedtok Stortinget at «det norske Folkesprog» (landsmål, seinare nynorsk) skulle vere jamstilt med det «almindelige Skrift- og Bogsprog» (riksmål med utgangspunkt i dansk, etter kvart fornorska og modernisert til bokmål). Lenge var det sterke spenningar mellom dei to språkformene, og striden s...
Saved in:
| Main Author: | |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | Norwegian Bokmål |
| Published: |
Scandinavian University Press
2025-06-01
|
| Series: | Teologisk Tidsskrift |
| Subjects: | |
| Online Access: | https://www.scup.com/doi/10.18261/tt.14.2.3 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
| Summary: | I 1885 vedtok Stortinget at «det norske Folkesprog» (landsmål, seinare nynorsk) skulle vere jamstilt med det «almindelige Skrift- og Bogsprog» (riksmål med utgangspunkt i dansk, etter kvart fornorska og modernisert til bokmål). Lenge var det sterke spenningar mellom dei to språkformene, og striden slo også inn i kyrkja. Artikkelen gjer greie for korleis og kvifor ei nynorsk salmebok kom til parallelt med at den innarbeidde Landstads salmebok vart revidert. Den kulturhistoriske og politiske konteksten er med og forklarar føresetnadene for det som hende. Ambisjonen om ei samlande salmebok i Den norske kyrkja lukkast ikkje før hundre år etter jamstillingsvedtaket. |
|---|---|
| ISSN: | 1893-0263 1893-0271 |