Translanguaging strategies in EMI: insights from foreign teachers in China

Despite ongoing efforts to promote English medium instruction (EMI) education, teachers still face significant challenges in effectively teaching subject knowledge to students in a second language. Prior research has identified translanguaging as a promising pedagogical strategy for overcoming lingu...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Authors: You Wu, Juliana Othman
Format: Article
Language:English
Published: Taylor & Francis Group 2025-12-01
Series:Cogent Education
Subjects:
Online Access:https://www.tandfonline.com/doi/10.1080/2331186X.2025.2525653
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1849429479819051008
author You Wu
Juliana Othman
author_facet You Wu
Juliana Othman
author_sort You Wu
collection DOAJ
description Despite ongoing efforts to promote English medium instruction (EMI) education, teachers still face significant challenges in effectively teaching subject knowledge to students in a second language. Prior research has identified translanguaging as a promising pedagogical strategy for overcoming linguistic and instructional barriers in EMI settings. However, there is little empirical evidence of how foreign teachers deploy such strategies to facilitate content learning, particularly in mainland China. To address this gap, this study adopts a qualitative multi-case study design to examine the translanguaging practices of 10 foreign teachers in Chinese international schools, as well as the factors influencing their practices from different perspectives. Through semi-structured interviews and classroom observation, the findings revealed three features of foreign teachers’ translanguaging practices, including visualising abstract knowledge, localising the content and reinforcing students’ understanding. Meanwhile, political, interpersonal and pedagogical factors play an important role in shaping translanguaging practices. This study highlights how foreign teachers employ translanguaging as a strategic approach to facilitate knowledge construction, providing insights into the potential enhancement of translanguaging pedagogy in linguistically diverse EMI classrooms.
format Article
id doaj-art-814150bbf6884c16901a85faf60d22dd
institution Kabale University
issn 2331-186X
language English
publishDate 2025-12-01
publisher Taylor & Francis Group
record_format Article
series Cogent Education
spelling doaj-art-814150bbf6884c16901a85faf60d22dd2025-08-20T03:28:21ZengTaylor & Francis GroupCogent Education2331-186X2025-12-0112110.1080/2331186X.2025.2525653Translanguaging strategies in EMI: insights from foreign teachers in ChinaYou Wu0Juliana Othman1Faculty of Education, Universiti Malaya, Kuala Lumpur, MalaysiaFaculty of Education, Universiti Malaya, Kuala Lumpur, MalaysiaDespite ongoing efforts to promote English medium instruction (EMI) education, teachers still face significant challenges in effectively teaching subject knowledge to students in a second language. Prior research has identified translanguaging as a promising pedagogical strategy for overcoming linguistic and instructional barriers in EMI settings. However, there is little empirical evidence of how foreign teachers deploy such strategies to facilitate content learning, particularly in mainland China. To address this gap, this study adopts a qualitative multi-case study design to examine the translanguaging practices of 10 foreign teachers in Chinese international schools, as well as the factors influencing their practices from different perspectives. Through semi-structured interviews and classroom observation, the findings revealed three features of foreign teachers’ translanguaging practices, including visualising abstract knowledge, localising the content and reinforcing students’ understanding. Meanwhile, political, interpersonal and pedagogical factors play an important role in shaping translanguaging practices. This study highlights how foreign teachers employ translanguaging as a strategic approach to facilitate knowledge construction, providing insights into the potential enhancement of translanguaging pedagogy in linguistically diverse EMI classrooms.https://www.tandfonline.com/doi/10.1080/2331186X.2025.2525653English-medium-instructionforeign teachersinfluential factorstranslanguaging strategiespedagogical practicesMulticultural Education
spellingShingle You Wu
Juliana Othman
Translanguaging strategies in EMI: insights from foreign teachers in China
Cogent Education
English-medium-instruction
foreign teachers
influential factors
translanguaging strategies
pedagogical practices
Multicultural Education
title Translanguaging strategies in EMI: insights from foreign teachers in China
title_full Translanguaging strategies in EMI: insights from foreign teachers in China
title_fullStr Translanguaging strategies in EMI: insights from foreign teachers in China
title_full_unstemmed Translanguaging strategies in EMI: insights from foreign teachers in China
title_short Translanguaging strategies in EMI: insights from foreign teachers in China
title_sort translanguaging strategies in emi insights from foreign teachers in china
topic English-medium-instruction
foreign teachers
influential factors
translanguaging strategies
pedagogical practices
Multicultural Education
url https://www.tandfonline.com/doi/10.1080/2331186X.2025.2525653
work_keys_str_mv AT youwu translanguagingstrategiesinemiinsightsfromforeignteachersinchina
AT julianaothman translanguagingstrategiesinemiinsightsfromforeignteachersinchina