Chronique d’un figement annoncé : les traductions vers le latin au XVIe siècle
Saved in:
| Main Author: | Martine Furno |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | fra |
| Published: |
École Normale Supérieure de Lyon
2017-05-01
|
| Series: | Astérion |
| Online Access: | https://journals.openedition.org/asterion/2891 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Chronique d’un échec annoncé : le développement sucrier en Amazonie bolivienne
by: Laetitia Perrier Bruslé
Published: (2022-11-01) -
L’imaginaire philologique de la traduction : pseudo-traduction et redéfinition de la fiction au xvie siècle
by: Louis Watier
Published: (2019-02-01) -
La traduction latine du Commentario de le cose de’ Turchi de Paolo Giovio : desseins politiques et destin historiographique (1537-1577)
by: Martine Furno
Published: (2017-06-01) -
Engagement et désengagement dans les paratextes des traductions théâtrales du XVIe siècle
by: Daniele Speziari
Published: (2024-11-01) -
Sur les traces des savants d’Agadez au tournant du XXe siècle. Traduction d’un manuscrit de Bukhārī Tānūdé (écrit vers 1967-1969)
by: Salao Alassane
Published: (2023-02-01)