Traductions portugaises des Voyages extraordinaires de Jules Verne (1863-1905)
The Index Translationum, published by UNESCO, classes Jules Verne as one of the most popular authors in the world and one of the five most translated authors. It is our aim to present here how Verne’s Voyages extraordinaires published in the nineteenth century were received in Portugal. We have cond...
Saved in:
| Main Authors: | Ana Isabel Moniz, María-Pílar Tresaco |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | English |
| Published: |
Association Portugaise d'Etudes Françaises
2017-01-01
|
| Series: | Carnets |
| Subjects: | |
| Online Access: | https://journals.openedition.org/carnets/2074 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Kevin Even. La Question environnementale chez Jules Verne
by: Simon Bréan
Published: (2024-12-01) -
Projet Jules Verne à l'école : le tour du monde
by: María-Teresa Barea, et al.
Published: (2019-01-01) -
L’Île mystérieuse de Jules Verne : imaginer l’humanité
by: Encarnación Medina Arjona
Published: (2019-01-01) -
Do imaginário em Jules Verne
by: Isabel Malaquias
Published: (2019-01-01) -
Le genre de Jules Verne ou de Wells ?
by: Émilie Pézard
Published: (2018-11-01)