Traductions portugaises des Voyages extraordinaires de Jules Verne (1863-1905)
The Index Translationum, published by UNESCO, classes Jules Verne as one of the most popular authors in the world and one of the five most translated authors. It is our aim to present here how Verne’s Voyages extraordinaires published in the nineteenth century were received in Portugal. We have cond...
Saved in:
| Main Authors: | , |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | English |
| Published: |
Association Portugaise d'Etudes Françaises
2017-01-01
|
| Series: | Carnets |
| Subjects: | |
| Online Access: | https://journals.openedition.org/carnets/2074 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
| _version_ | 1850262889228664832 |
|---|---|
| author | Ana Isabel Moniz María-Pílar Tresaco |
| author_facet | Ana Isabel Moniz María-Pílar Tresaco |
| author_sort | Ana Isabel Moniz |
| collection | DOAJ |
| description | The Index Translationum, published by UNESCO, classes Jules Verne as one of the most popular authors in the world and one of the five most translated authors. It is our aim to present here how Verne’s Voyages extraordinaires published in the nineteenth century were received in Portugal. We have conducted our researches at the collections of the National Library of Portugal (BNP) and in various academic libraries. We have identified an initial list of the novels of Jules Verne published in Portugal, the name of the translators, the number of editions, the date of each of them as well as the presence or absence of illustrations. |
| format | Article |
| id | doaj-art-7dfeadc3129e412092c53bf701fbf3cb |
| institution | OA Journals |
| issn | 1646-7698 |
| language | English |
| publishDate | 2017-01-01 |
| publisher | Association Portugaise d'Etudes Françaises |
| record_format | Article |
| series | Carnets |
| spelling | doaj-art-7dfeadc3129e412092c53bf701fbf3cb2025-08-20T01:55:05ZengAssociation Portugaise d'Etudes FrançaisesCarnets1646-76982017-01-01910.4000/carnets.2074Traductions portugaises des Voyages extraordinaires de Jules Verne (1863-1905)Ana Isabel MonizMaría-Pílar TresacoThe Index Translationum, published by UNESCO, classes Jules Verne as one of the most popular authors in the world and one of the five most translated authors. It is our aim to present here how Verne’s Voyages extraordinaires published in the nineteenth century were received in Portugal. We have conducted our researches at the collections of the National Library of Portugal (BNP) and in various academic libraries. We have identified an initial list of the novels of Jules Verne published in Portugal, the name of the translators, the number of editions, the date of each of them as well as the presence or absence of illustrations.https://journals.openedition.org/carnets/2074translationPortugalVoyages Extraordinaires19th centuryVerne (Jules) |
| spellingShingle | Ana Isabel Moniz María-Pílar Tresaco Traductions portugaises des Voyages extraordinaires de Jules Verne (1863-1905) Carnets translation Portugal Voyages Extraordinaires 19th century Verne (Jules) |
| title | Traductions portugaises des Voyages extraordinaires de Jules Verne (1863-1905) |
| title_full | Traductions portugaises des Voyages extraordinaires de Jules Verne (1863-1905) |
| title_fullStr | Traductions portugaises des Voyages extraordinaires de Jules Verne (1863-1905) |
| title_full_unstemmed | Traductions portugaises des Voyages extraordinaires de Jules Verne (1863-1905) |
| title_short | Traductions portugaises des Voyages extraordinaires de Jules Verne (1863-1905) |
| title_sort | traductions portugaises des voyages extraordinaires de jules verne 1863 1905 |
| topic | translation Portugal Voyages Extraordinaires 19th century Verne (Jules) |
| url | https://journals.openedition.org/carnets/2074 |
| work_keys_str_mv | AT anaisabelmoniz traductionsportugaisesdesvoyagesextraordinairesdejulesverne18631905 AT mariapilartresaco traductionsportugaisesdesvoyagesextraordinairesdejulesverne18631905 |