Use of TED Talks video materials in teaching oral liaison interpreting in a non-language university

The article discusses the use of video materials of public speaking of the TE D Talks platform as a means of teaching liaison interpreting in a non-linguistic university. The key features of TED Talks and the benefits of their use compared with feature films have been formulated. The relevance of us...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Authors: Maria Valerievna Belorukova, Marina Vianorovna Zolotova
Format: Article
Language:Russian
Published: Maikop State Technological University 2023-03-01
Series:Вестник Майкопского государственного технологического университета
Subjects:
Online Access:https://maikopvest.elpub.ru/jour/article/view/112
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1849244562037407744
author Maria Valerievna Belorukova
Marina Vianorovna Zolotova
author_facet Maria Valerievna Belorukova
Marina Vianorovna Zolotova
author_sort Maria Valerievna Belorukova
collection DOAJ
description The article discusses the use of video materials of public speaking of the TE D Talks platform as a means of teaching liaison interpreting in a non-linguistic university. The key features of TED Talks and the benefits of their use compared with feature films have been formulated. The relevance of using these video materials is determined by their ability to expand the horizons of students through a variety of topics, demonstrate various national versions of the English language and accents, convey the speaker's emotions and introduce the structure of public speech in English. The research problem is to identify the difficulties faced by a student studying oral interpretation, and provide solutions through the use of the specified format of video materials. The purpose of the study is to substantiate the need for the use of TED Talks in teaching liaison interpreting. The main research method is system analysis. The result of the research is the experience of implementing interpretation training with TED Talks on the example of groups with Intermediate proficiency level and higher. Methods of classroom work have been given, graded by complexity and number of participants. Conclusions have been made that the specificity of video recordings of public speeches of TED Talks contributes not only to the successful practice of liaison interpreting, but also to its adequate assessment in a classroom environment.
format Article
id doaj-art-7c94b871caad4d41b42b460a3f77404a
institution Kabale University
issn 2078-1024
language Russian
publishDate 2023-03-01
publisher Maikop State Technological University
record_format Article
series Вестник Майкопского государственного технологического университета
spelling doaj-art-7c94b871caad4d41b42b460a3f77404a2025-08-20T03:59:08ZrusMaikop State Technological UniversityВестник Майкопского государственного технологического университета2078-10242023-03-0103445010.24411/2078-1024-2020-13004111Use of TED Talks video materials in teaching oral liaison interpreting in a non-language universityMaria Valerievna Belorukova0Marina Vianorovna Zolotova1Institute of Philology and Journalism, NNSU named after N.I. LobachevskyInstitute of Philology and Journalism, NNSU named after N.I. LobachevskyThe article discusses the use of video materials of public speaking of the TE D Talks platform as a means of teaching liaison interpreting in a non-linguistic university. The key features of TED Talks and the benefits of their use compared with feature films have been formulated. The relevance of using these video materials is determined by their ability to expand the horizons of students through a variety of topics, demonstrate various national versions of the English language and accents, convey the speaker's emotions and introduce the structure of public speech in English. The research problem is to identify the difficulties faced by a student studying oral interpretation, and provide solutions through the use of the specified format of video materials. The purpose of the study is to substantiate the need for the use of TED Talks in teaching liaison interpreting. The main research method is system analysis. The result of the research is the experience of implementing interpretation training with TED Talks on the example of groups with Intermediate proficiency level and higher. Methods of classroom work have been given, graded by complexity and number of participants. Conclusions have been made that the specificity of video recordings of public speeches of TED Talks contributes not only to the successful practice of liaison interpreting, but also to its adequate assessment in a classroom environment.https://maikopvest.elpub.ru/jour/article/view/112ted talksauthentic video materialsnon-linguistic universitytranslation trainingliaison interpretingpublic speaking in englishtranslation difficultiestranslation minimum
spellingShingle Maria Valerievna Belorukova
Marina Vianorovna Zolotova
Use of TED Talks video materials in teaching oral liaison interpreting in a non-language university
Вестник Майкопского государственного технологического университета
ted talks
authentic video materials
non-linguistic university
translation training
liaison interpreting
public speaking in english
translation difficulties
translation minimum
title Use of TED Talks video materials in teaching oral liaison interpreting in a non-language university
title_full Use of TED Talks video materials in teaching oral liaison interpreting in a non-language university
title_fullStr Use of TED Talks video materials in teaching oral liaison interpreting in a non-language university
title_full_unstemmed Use of TED Talks video materials in teaching oral liaison interpreting in a non-language university
title_short Use of TED Talks video materials in teaching oral liaison interpreting in a non-language university
title_sort use of ted talks video materials in teaching oral liaison interpreting in a non language university
topic ted talks
authentic video materials
non-linguistic university
translation training
liaison interpreting
public speaking in english
translation difficulties
translation minimum
url https://maikopvest.elpub.ru/jour/article/view/112
work_keys_str_mv AT mariavalerievnabelorukova useoftedtalksvideomaterialsinteachingoralliaisoninterpretinginanonlanguageuniversity
AT marinavianorovnazolotova useoftedtalksvideomaterialsinteachingoralliaisoninterpretinginanonlanguageuniversity