Short and stout as she was : relations inter-propositionnelles avec la structure « adjectif + as + sujet + be »

This article deals with phrases introduced by an adjective (which may or may not be preceded by as or so), followed by as used as the subordinator of a finite clause constituted by a subject along with copular be (hereinafter referred to as “adj. + as”): short and stout as she was, that was the high...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Bénédicte Guillaume
Format: Article
Language:English
Published: Presses universitaires de Caen 2020-12-01
Series:Discours
Subjects:
Online Access:https://journals.openedition.org/discours/11046
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1832581854782291968
author Bénédicte Guillaume
author_facet Bénédicte Guillaume
author_sort Bénédicte Guillaume
collection DOAJ
description This article deals with phrases introduced by an adjective (which may or may not be preceded by as or so), followed by as used as the subordinator of a finite clause constituted by a subject along with copular be (hereinafter referred to as “adj. + as”): short and stout as she was, that was the highest bit she could reach. The ambivalent link between “adj. + as” and the main clause deserves special attention, as it can be interpreted either in terms of a cause and effect relationship or of concession (paradoxical relationship); more importantly, the study of a corpus of about 240 examples (mostly sampled from the “Corpus of Contemporary American English” – COCA) confirms the intuition according to which the paradoxical interpretation of the relationship between the two clauses is overwhelmingly more frequent than the causal one (by a proportion of about ten to one in my corpus). The fronting of the adjective indicates that the adjective possesses a high degree of a certain quality, thus paving the way for a paradoxical interpretation, as this is often a subjective, non neutral, view of things. “Adj. + as” clauses may turn out to be ambiguous even in the presence of a main clause. It is doubtful, however, that “adj. + as” can merge both the logical and the paradoxical interpretations in its relation to the main clause, as they are too diametrically opposed from a semantic point of view to be able to combine coherently with each other within the same clause.
format Article
id doaj-art-7c2b9c7c4c774815b1f3a8ac7d215b44
institution Kabale University
issn 1963-1723
language English
publishDate 2020-12-01
publisher Presses universitaires de Caen
record_format Article
series Discours
spelling doaj-art-7c2b9c7c4c774815b1f3a8ac7d215b442025-01-30T09:53:08ZengPresses universitaires de CaenDiscours1963-17232020-12-012710.4000/discours.11046Short and stout as she was : relations inter-propositionnelles avec la structure « adjectif + as + sujet + be »Bénédicte GuillaumeThis article deals with phrases introduced by an adjective (which may or may not be preceded by as or so), followed by as used as the subordinator of a finite clause constituted by a subject along with copular be (hereinafter referred to as “adj. + as”): short and stout as she was, that was the highest bit she could reach. The ambivalent link between “adj. + as” and the main clause deserves special attention, as it can be interpreted either in terms of a cause and effect relationship or of concession (paradoxical relationship); more importantly, the study of a corpus of about 240 examples (mostly sampled from the “Corpus of Contemporary American English” – COCA) confirms the intuition according to which the paradoxical interpretation of the relationship between the two clauses is overwhelmingly more frequent than the causal one (by a proportion of about ten to one in my corpus). The fronting of the adjective indicates that the adjective possesses a high degree of a certain quality, thus paving the way for a paradoxical interpretation, as this is often a subjective, non neutral, view of things. “Adj. + as” clauses may turn out to be ambiguous even in the presence of a main clause. It is doubtful, however, that “adj. + as” can merge both the logical and the paradoxical interpretations in its relation to the main clause, as they are too diametrically opposed from a semantic point of view to be able to combine coherently with each other within the same clause.https://journals.openedition.org/discours/11046ambiguityEnglishadjectivecopredicationcauseconcessiveness
spellingShingle Bénédicte Guillaume
Short and stout as she was : relations inter-propositionnelles avec la structure « adjectif + as + sujet + be »
Discours
ambiguity
English
adjective
copredication
cause
concessiveness
title Short and stout as she was : relations inter-propositionnelles avec la structure « adjectif + as + sujet + be »
title_full Short and stout as she was : relations inter-propositionnelles avec la structure « adjectif + as + sujet + be »
title_fullStr Short and stout as she was : relations inter-propositionnelles avec la structure « adjectif + as + sujet + be »
title_full_unstemmed Short and stout as she was : relations inter-propositionnelles avec la structure « adjectif + as + sujet + be »
title_short Short and stout as she was : relations inter-propositionnelles avec la structure « adjectif + as + sujet + be »
title_sort short and stout as she was relations inter propositionnelles avec la structure adjectif as sujet be
topic ambiguity
English
adjective
copredication
cause
concessiveness
url https://journals.openedition.org/discours/11046
work_keys_str_mv AT benedicteguillaume shortandstoutasshewasrelationsinterpropositionnellesaveclastructureadjectifassujetbe