Cadrage, décadrage et recadrage dans Baa Baa Black Sheep : A Jungle Tale de David Malouf et Michael Berkeley

This article discusses Michael Berkeley’s first opera, Baa Baa Black Sheep: A Jungle Tale. Premiered under the baton of Paul Daniel on July 3rd 1993 at the Cheltenham International Festival of Music, this opera is based on two texts by Rudyard Kipling: The Jungle Books (1894-1895) and “Baa, Baa, Bla...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Jean-Philippe Heberlé
Format: Article
Language:English
Published: Presses universitaires de Rennes 2011-11-01
Series:Revue LISA
Subjects:
Online Access:https://journals.openedition.org/lisa/4431
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1841558440549285888
author Jean-Philippe Heberlé
author_facet Jean-Philippe Heberlé
author_sort Jean-Philippe Heberlé
collection DOAJ
description This article discusses Michael Berkeley’s first opera, Baa Baa Black Sheep: A Jungle Tale. Premiered under the baton of Paul Daniel on July 3rd 1993 at the Cheltenham International Festival of Music, this opera is based on two texts by Rudyard Kipling: The Jungle Books (1894-1895) and “Baa, Baa, Black Sheep” from the short story collection Wee Willie Winkie and Other Stories, first published in 1888. The libretto was penned by the Australian poet, novelist, playwright and librettist, David Malouf. After a brief survey of some of the earliest transpositions of The Jungle Books, I analyse the way David Malouf deals with both texts. “Baa Baa Black Sheep” is used as the central element of his libretto, and episodes and characters from The Jungle Books are incorporated to draw parallelism between the main topics of the two texts. Both Malouf’s endeavour and Berkeley’s, through the music, aims at deconstructing the preposterous oldest transpositions of The Jungle Books and at focusing on the key elements of Kipling’s famous book, notably identity and hybridism, two important themes of colonial and postcolonial literature. The aim of David Malouf and Michael Berkeley is to address an adult audience and show that The Jungle Books are not only aimed at children as Disney’s or Baden Powell’s appropriations of the work could wrongly make us believe.
format Article
id doaj-art-79d023f2799c4746b2909470fa5a4be2
institution Kabale University
issn 1762-6153
language English
publishDate 2011-11-01
publisher Presses universitaires de Rennes
record_format Article
series Revue LISA
spelling doaj-art-79d023f2799c4746b2909470fa5a4be22025-01-06T09:03:08ZengPresses universitaires de RennesRevue LISA1762-61532011-11-01916417810.4000/lisa.4431Cadrage, décadrage et recadrage dans Baa Baa Black Sheep : A Jungle Tale de David Malouf et Michael BerkeleyJean-Philippe HeberléThis article discusses Michael Berkeley’s first opera, Baa Baa Black Sheep: A Jungle Tale. Premiered under the baton of Paul Daniel on July 3rd 1993 at the Cheltenham International Festival of Music, this opera is based on two texts by Rudyard Kipling: The Jungle Books (1894-1895) and “Baa, Baa, Black Sheep” from the short story collection Wee Willie Winkie and Other Stories, first published in 1888. The libretto was penned by the Australian poet, novelist, playwright and librettist, David Malouf. After a brief survey of some of the earliest transpositions of The Jungle Books, I analyse the way David Malouf deals with both texts. “Baa Baa Black Sheep” is used as the central element of his libretto, and episodes and characters from The Jungle Books are incorporated to draw parallelism between the main topics of the two texts. Both Malouf’s endeavour and Berkeley’s, through the music, aims at deconstructing the preposterous oldest transpositions of The Jungle Books and at focusing on the key elements of Kipling’s famous book, notably identity and hybridism, two important themes of colonial and postcolonial literature. The aim of David Malouf and Michael Berkeley is to address an adult audience and show that The Jungle Books are not only aimed at children as Disney’s or Baden Powell’s appropriations of the work could wrongly make us believe.https://journals.openedition.org/lisa/4431identityintertextualitycolonialismre-writingoperahybridity
spellingShingle Jean-Philippe Heberlé
Cadrage, décadrage et recadrage dans Baa Baa Black Sheep : A Jungle Tale de David Malouf et Michael Berkeley
Revue LISA
identity
intertextuality
colonialism
re-writing
opera
hybridity
title Cadrage, décadrage et recadrage dans Baa Baa Black Sheep : A Jungle Tale de David Malouf et Michael Berkeley
title_full Cadrage, décadrage et recadrage dans Baa Baa Black Sheep : A Jungle Tale de David Malouf et Michael Berkeley
title_fullStr Cadrage, décadrage et recadrage dans Baa Baa Black Sheep : A Jungle Tale de David Malouf et Michael Berkeley
title_full_unstemmed Cadrage, décadrage et recadrage dans Baa Baa Black Sheep : A Jungle Tale de David Malouf et Michael Berkeley
title_short Cadrage, décadrage et recadrage dans Baa Baa Black Sheep : A Jungle Tale de David Malouf et Michael Berkeley
title_sort cadrage decadrage et recadrage dans baa baa black sheep a jungle tale de david malouf et michael berkeley
topic identity
intertextuality
colonialism
re-writing
opera
hybridity
url https://journals.openedition.org/lisa/4431
work_keys_str_mv AT jeanphilippeheberle cadragedecadrageetrecadragedansbaabaablacksheepajungletalededavidmaloufetmichaelberkeley