Voyage et expression poétique : Bouvier lecteur et traducteur de Bashō
This article analyses Nicolas Bouvier’s connection with the illustrious Japanese poet Bashō and examines the presence of the poet in Bouvier’s work. It therefore looks at the mirror relationship of the two men: Bouvier makes Bashō a kind of double and his translations, completed in 1974-1975, are ba...
Saved in:
| Main Author: | |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | English |
| Published: |
Université Clermont Auvergne
2023-06-01
|
| Series: | Viatica |
| Subjects: | |
| Online Access: | https://journals.openedition.org/viatica/814 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
| _version_ | 1850233925700419584 |
|---|---|
| author | Muriel Détrie |
| author_facet | Muriel Détrie |
| author_sort | Muriel Détrie |
| collection | DOAJ |
| description | This article analyses Nicolas Bouvier’s connection with the illustrious Japanese poet Bashō and examines the presence of the poet in Bouvier’s work. It therefore looks at the mirror relationship of the two men: Bouvier makes Bashō a kind of double and his translations, completed in 1974-1975, are based on the English version of one of Bashō’s most famous travel journals, Oku no hosomichi. |
| format | Article |
| id | doaj-art-77e834d124904c0bb1cb2ae434810ae2 |
| institution | OA Journals |
| issn | 2275-0827 |
| language | English |
| publishDate | 2023-06-01 |
| publisher | Université Clermont Auvergne |
| record_format | Article |
| series | Viatica |
| spelling | doaj-art-77e834d124904c0bb1cb2ae434810ae22025-08-20T02:02:47ZengUniversité Clermont AuvergneViatica2275-08272023-06-01110.52497/viatica814Voyage et expression poétique : Bouvier lecteur et traducteur de BashōMuriel DétrieThis article analyses Nicolas Bouvier’s connection with the illustrious Japanese poet Bashō and examines the presence of the poet in Bouvier’s work. It therefore looks at the mirror relationship of the two men: Bouvier makes Bashō a kind of double and his translations, completed in 1974-1975, are based on the English version of one of Bashō’s most famous travel journals, Oku no hosomichi.https://journals.openedition.org/viatica/814translationBouvier (Nicolas)Bashōtravel journalhaiku |
| spellingShingle | Muriel Détrie Voyage et expression poétique : Bouvier lecteur et traducteur de Bashō Viatica translation Bouvier (Nicolas) Bashō travel journal haiku |
| title | Voyage et expression poétique : Bouvier lecteur et traducteur de Bashō |
| title_full | Voyage et expression poétique : Bouvier lecteur et traducteur de Bashō |
| title_fullStr | Voyage et expression poétique : Bouvier lecteur et traducteur de Bashō |
| title_full_unstemmed | Voyage et expression poétique : Bouvier lecteur et traducteur de Bashō |
| title_short | Voyage et expression poétique : Bouvier lecteur et traducteur de Bashō |
| title_sort | voyage et expression poetique bouvier lecteur et traducteur de basho |
| topic | translation Bouvier (Nicolas) Bashō travel journal haiku |
| url | https://journals.openedition.org/viatica/814 |
| work_keys_str_mv | AT murieldetrie voyageetexpressionpoetiquebouvierlecteurettraducteurdebasho |