THE ???? IN DANIEL 10:13, 20-21: PRINCES OR BATTLE COMMANDERS?

This article examines the choice of the English term “prince” as the accepted rendering for the Hebrew term ?? , in Daniel 10:13, 20-21, in English versions of the Bible. These versions influence the translations and ipso facto the reception of the text in most parts of the world because of their s...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: R.E. Duniya
Format: Article
Language:English
Published: University of the Free State 2021-06-01
Series:Acta Theologica
Subjects:
Online Access:https://journals.ufs.ac.za/index.php/at/article/view/5449
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1823858989750812672
author R.E. Duniya
author_facet R.E. Duniya
author_sort R.E. Duniya
collection DOAJ
description This article examines the choice of the English term “prince” as the accepted rendering for the Hebrew term ?? , in Daniel 10:13, 20-21, in English versions of the Bible. These versions influence the translations and ipso facto the reception of the text in most parts of the world because of their scholarly support. Using a synchronic approach to the Hebrew Bible, the study semantically analyses the Hebrew term ?? in comparison to the English term “prince”. After a close examination of the translation consensus of the term, it is proposed that the literary context requires that ?? be understood not as “prince” – mainly a royal term in current usage – but as “commander” or “captain” – in a military sense – considering that the role of the ???? in Daniel 10 was a military battle.
format Article
id doaj-art-77c19622240e46b1822b5a30d1b8219e
institution Kabale University
issn 1015-8758
2309-9089
language English
publishDate 2021-06-01
publisher University of the Free State
record_format Article
series Acta Theologica
spelling doaj-art-77c19622240e46b1822b5a30d1b8219e2025-02-11T09:37:08ZengUniversity of the Free StateActa Theologica1015-87582309-90892021-06-0141110.38140/at.v41i1.5449THE ???? IN DANIEL 10:13, 20-21: PRINCES OR BATTLE COMMANDERS?R.E. Duniya0St. Albert’s Institute, Fayit-Kagom This article examines the choice of the English term “prince” as the accepted rendering for the Hebrew term ?? , in Daniel 10:13, 20-21, in English versions of the Bible. These versions influence the translations and ipso facto the reception of the text in most parts of the world because of their scholarly support. Using a synchronic approach to the Hebrew Bible, the study semantically analyses the Hebrew term ?? in comparison to the English term “prince”. After a close examination of the translation consensus of the term, it is proposed that the literary context requires that ?? be understood not as “prince” – mainly a royal term in current usage – but as “commander” or “captain” – in a military sense – considering that the role of the ???? in Daniel 10 was a military battle. https://journals.ufs.ac.za/index.php/at/article/view/5449Daniel 10TranslationPrinceCommander
spellingShingle R.E. Duniya
THE ???? IN DANIEL 10:13, 20-21: PRINCES OR BATTLE COMMANDERS?
Acta Theologica
Daniel 10
Translation
Prince
Commander
title THE ???? IN DANIEL 10:13, 20-21: PRINCES OR BATTLE COMMANDERS?
title_full THE ???? IN DANIEL 10:13, 20-21: PRINCES OR BATTLE COMMANDERS?
title_fullStr THE ???? IN DANIEL 10:13, 20-21: PRINCES OR BATTLE COMMANDERS?
title_full_unstemmed THE ???? IN DANIEL 10:13, 20-21: PRINCES OR BATTLE COMMANDERS?
title_short THE ???? IN DANIEL 10:13, 20-21: PRINCES OR BATTLE COMMANDERS?
title_sort in daniel 10 13 20 21 princes or battle commanders
topic Daniel 10
Translation
Prince
Commander
url https://journals.ufs.ac.za/index.php/at/article/view/5449
work_keys_str_mv AT reduniya theindaniel10132021princesorbattlecommanders
AT reduniya indaniel10132021princesorbattlecommanders