THE ???? IN DANIEL 10:13, 20-21: PRINCES OR BATTLE COMMANDERS?

This article examines the choice of the English term “prince” as the accepted rendering for the Hebrew term ?? , in Daniel 10:13, 20-21, in English versions of the Bible. These versions influence the translations and ipso facto the reception of the text in most parts of the world because of their s...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: R.E. Duniya
Format: Article
Language:English
Published: University of the Free State 2021-06-01
Series:Acta Theologica
Subjects:
Online Access:https://journals.ufs.ac.za/index.php/at/article/view/5449
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Summary:This article examines the choice of the English term “prince” as the accepted rendering for the Hebrew term ?? , in Daniel 10:13, 20-21, in English versions of the Bible. These versions influence the translations and ipso facto the reception of the text in most parts of the world because of their scholarly support. Using a synchronic approach to the Hebrew Bible, the study semantically analyses the Hebrew term ?? in comparison to the English term “prince”. After a close examination of the translation consensus of the term, it is proposed that the literary context requires that ?? be understood not as “prince” – mainly a royal term in current usage – but as “commander” or “captain” – in a military sense – considering that the role of the ???? in Daniel 10 was a military battle.
ISSN:1015-8758
2309-9089