Teaching Video Game Localisation in Audiovisual Translation courses at university
In the current globalised market context, undergraduate and postgraduate courses in audiovisual translation (AVT) in Europe are incorporating new subjects to try to meet the requirements of a more than ever demanding and specialised market. The aim: to prepare translator trainees at universities to...
Saved in:
| Main Author: | Ximo Granell |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | deu |
| Published: |
ZHAW
2011-07-01
|
| Series: | JoSTrans: The Journal of Specialised Translation |
| Online Access: | https://www.jostrans.org/article/view/7473 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Translation and Localisation in Video Games: Making Entertainment Software Global (2014)
by: Piero Toto
Published: (2015-07-01) -
Game Localisation:Unleashing Imagination with "Restricted" Translation
by: Minako O'Hagan, et al.
Published: (2006-07-01) -
Traduire des jeux vidéo thérapeutiques pour enfants : entre localisation et vulgarisation médicale/Translating therapeutic video games for children: between localisation and medical vulgarisation
by: Guillaume Jeanmaire, et al.
Published: (2022-07-01) -
We are the Others: Localising Italians for Italians in Video Games
by: Silvia Pettini
Published: (2022-07-01) -
"Video Game Localisation." TRANS. Revista de Traductología, 15
by: Rocío Baños Piñero
Published: (2012-07-01)