“Perplex’d in extreme”, or [in]fidelity in translation: reading and performing
The purpose of this article is to illustrate the reception of some Shakespearean plays in Argentina. Part 1 focuses on the limitations imposed by the audience’s moral taste upon the translator’s choices. Part 2 analyzes two cases in which source language (SL) texts have been heavily transformed, i....
Saved in:
| Main Author: | Miguel A. Montezanti |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | English |
| Published: |
Universidade Federal de Santa Catarina
2005-01-01
|
| Series: | Ilha do Desterro |
| Online Access: | https://periodicos.ufsc.br/index.php/desterro/article/view/7317 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Perplexity (product review)
by: Angélique Roy
Published: (2025-08-01) -
Myalgic Encephalomyelitis: A legal guide to the perplexed
by: W.P. de Villiers
Published: (2005-08-01) -
Extrinsic mortality and senescence: a guide for the perplexed
by: de Vries, Charlotte, et al.
Published: (2023-03-01) -
Perplexity in Accounting Conservatism: a Critical Review
by: Fuad Hudaya Fatchan, et al.
Published: (2021-04-01) -
A Perplexing Presentation of Entrapment of the Brachial Artery
by: Deniz Cevirme, et al.
Published: (2015-01-01)