'Mes Forêts' d’Hélène Dorion : une pensée poétique de l’effondrement

Après avoir suivi au fil de l’œuvre d’Hélène Dorion la constitution d’une pensée et d’une poétique de l’effondrement intime, nous étudions dans son dernier livre de poèmes, Mes forêts (écrit en grande partie pendant la pandémie de Covid-19) quel prolongement et quel renouvellement la poète leur appo...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Sylvie Cadinot-Romerio
Format: Article
Language:fra
Published: Stockholm University Press 2025-03-01
Series:Revue Nordique des Études Francophones
Subjects:
Online Access:https://account.franorfon.org/index.php/su-j-njfsr/article/view/139
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1849725345396162560
author Sylvie Cadinot-Romerio
author_facet Sylvie Cadinot-Romerio
author_sort Sylvie Cadinot-Romerio
collection DOAJ
description Après avoir suivi au fil de l’œuvre d’Hélène Dorion la constitution d’une pensée et d’une poétique de l’effondrement intime, nous étudions dans son dernier livre de poèmes, Mes forêts (écrit en grande partie pendant la pandémie de Covid-19) quel prolongement et quel renouvellement la poète leur apporte afin d’envisager les effondrements civilisationnels qui menacent le monde commun. Nous analysons d’abord la composition de l’ouvrage en spirale, qui épouse le processus même de sa création : la soudaine résurgence du drame de l’Histoire à la conscience du sujet poétique (deuxième partie) alors que celle-ci s’était jusque-là appliquée à s’accorder aux rythmes cycliques de la nature (première partie) ; il lui faut alors affronter cette hétérogénéité des temps et des mondes (troisième et quatrième parties), s’efforcer de la penser, en surmonter le pathos, l’angoisse d’un effondrement cette fois collectif. Nous montrons ensuite que s’exprime ainsi un prophétisme poétique aimanté par la révélation d’un salut possible par le poème. Si ce secours, tel qu’il est thématisé, reste à l’état de rêve, il se réalise, en quelque sorte, à travers plusieurs des formes imaginées par Hélène Dorion. Nous examinons donc pour finir ce qui dans son dire poétique semble devancer son dit. Abstract After following the development of a thought and a poetics of intimate collapse throughout Hélène Dorion’s work, we study in her latest book of poems, Mes forêts (written largely during the Covid-19 pandemic), how the poet extends and renews her approach in order to consider the civilizational collapses that threaten the world. We first analyze the composition of the work in a spiral that embraces the very process of its creation : the sudden resurgence of the drama of History in the consciousness of the poetic subject (second part) while the latter had until then applied itself to tuning into the cyclical rhythms of nature (first part) ; it must then confront this heterogeneity of times and worlds (third and fourth parts), strive to think it, overcome its pathos, the anguish of a collective collapse. We then show that a poetic prophetism is thus expressed, magnetized by the revelation of a possible salvation through the poem. If this rescue, as it is thematized, remains in the state of a dream, it is realized in a way through several of the forms imagined by Hélène Dorion. Therefore, we end by examining what in her poetic saying seems to get ahead of her said. Keywords: Collapse; Hélène Dorion; Mes forêts; landscape; poetic prophetism
format Article
id doaj-art-75e397b5cc9943a7b5523d8631f13513
institution DOAJ
issn 2003-0401
language fra
publishDate 2025-03-01
publisher Stockholm University Press
record_format Article
series Revue Nordique des Études Francophones
spelling doaj-art-75e397b5cc9943a7b5523d8631f135132025-08-20T03:10:30ZfraStockholm University PressRevue Nordique des Études Francophones2003-04012025-03-018132–4532–4510.16993/rnef.139139'Mes Forêts' d’Hélène Dorion : une pensée poétique de l’effondrementSylvie Cadinot-Romerio0Sorbonne UniversitéAprès avoir suivi au fil de l’œuvre d’Hélène Dorion la constitution d’une pensée et d’une poétique de l’effondrement intime, nous étudions dans son dernier livre de poèmes, Mes forêts (écrit en grande partie pendant la pandémie de Covid-19) quel prolongement et quel renouvellement la poète leur apporte afin d’envisager les effondrements civilisationnels qui menacent le monde commun. Nous analysons d’abord la composition de l’ouvrage en spirale, qui épouse le processus même de sa création : la soudaine résurgence du drame de l’Histoire à la conscience du sujet poétique (deuxième partie) alors que celle-ci s’était jusque-là appliquée à s’accorder aux rythmes cycliques de la nature (première partie) ; il lui faut alors affronter cette hétérogénéité des temps et des mondes (troisième et quatrième parties), s’efforcer de la penser, en surmonter le pathos, l’angoisse d’un effondrement cette fois collectif. Nous montrons ensuite que s’exprime ainsi un prophétisme poétique aimanté par la révélation d’un salut possible par le poème. Si ce secours, tel qu’il est thématisé, reste à l’état de rêve, il se réalise, en quelque sorte, à travers plusieurs des formes imaginées par Hélène Dorion. Nous examinons donc pour finir ce qui dans son dire poétique semble devancer son dit. Abstract After following the development of a thought and a poetics of intimate collapse throughout Hélène Dorion’s work, we study in her latest book of poems, Mes forêts (written largely during the Covid-19 pandemic), how the poet extends and renews her approach in order to consider the civilizational collapses that threaten the world. We first analyze the composition of the work in a spiral that embraces the very process of its creation : the sudden resurgence of the drama of History in the consciousness of the poetic subject (second part) while the latter had until then applied itself to tuning into the cyclical rhythms of nature (first part) ; it must then confront this heterogeneity of times and worlds (third and fourth parts), strive to think it, overcome its pathos, the anguish of a collective collapse. We then show that a poetic prophetism is thus expressed, magnetized by the revelation of a possible salvation through the poem. If this rescue, as it is thematized, remains in the state of a dream, it is realized in a way through several of the forms imagined by Hélène Dorion. Therefore, we end by examining what in her poetic saying seems to get ahead of her said. Keywords: Collapse; Hélène Dorion; Mes forêts; landscape; poetic prophetismhttps://account.franorfon.org/index.php/su-j-njfsr/article/view/139effondrementhélène dorionmes forêtspaysageprophétisme poétique
spellingShingle Sylvie Cadinot-Romerio
'Mes Forêts' d’Hélène Dorion : une pensée poétique de l’effondrement
Revue Nordique des Études Francophones
effondrement
hélène dorion
mes forêts
paysage
prophétisme poétique
title 'Mes Forêts' d’Hélène Dorion : une pensée poétique de l’effondrement
title_full 'Mes Forêts' d’Hélène Dorion : une pensée poétique de l’effondrement
title_fullStr 'Mes Forêts' d’Hélène Dorion : une pensée poétique de l’effondrement
title_full_unstemmed 'Mes Forêts' d’Hélène Dorion : une pensée poétique de l’effondrement
title_short 'Mes Forêts' d’Hélène Dorion : une pensée poétique de l’effondrement
title_sort mes forets d helene dorion une pensee poetique de l effondrement
topic effondrement
hélène dorion
mes forêts
paysage
prophétisme poétique
url https://account.franorfon.org/index.php/su-j-njfsr/article/view/139
work_keys_str_mv AT sylviecadinotromerio mesforetsdhelenedorionunepenseepoetiquedeleffondrement